Jean Sablon - Un amour comme le notre - перевод текста песни на немецкий

Un amour comme le notre - Jean Sablonперевод на немецкий




Un amour comme le notre
Eine Liebe wie unsere
Pourquoi lis-tu tant de romans?
Warum liest du so viele Romane?
Pierre Benoît ou Paul Morand?
Pierre Benoît oder Paul Morand?
Penses-tu trouver dans leurs livres
Denkst du, in ihren Büchern zu finden
De quoi rêver des nuits des jours
Stoff zum Träumen für Tage und Nächte
Quand le plus beau roman d'amour
Wenn den schönsten Liebesroman
Nous sommes entrain de le vivre
wir gerade selbst erleben
N'avons-nous pas assez lutté
Haben wir nicht genug gekämpft
Pour vivre ensemble et nous aimer?
um zusammen zu leben und uns zu lieben?
Ferme les yeux, recueille-toi...
Schließ die Augen, sammle dich...
Car tu sais aussi bien que moi
Denn du weißt so gut wie ich
{Refrain:}
{Refrain:}
Un amour comme le nôtre
Eine Liebe wie unsere
Il n'en existe pas deux
gibt es kein zweites Mal
Ce n'est pas celui des autres,
Das ist nicht die der anderen,
C'est quelque chose de mieux
Das ist etwas Besseres
Sans me parler
Ohne dass du sprichst
Je sais ce que tu veux me dire...
weiß ich, was du mir sagen willst...
A mon regard
An meinem Blick
Tu vois tout ce que je désire...
siehst du alles, was ich begehre...
Pourquoi demander aux autres
Warum von anderen erwarten
Un roman plus merveilleux?
Einen wunderbareren Roman?
Un amour comme le nôtre
Eine Liebe wie unsere
Il n'en existe pas deux.
gibt es kein zweites Mal.
Je sais, les romans c'est certain,
Ich weiß, Romane, das ist sicher,
T'emmènent en des pays lointains
entführen dich in ferne Länder
Sous des ciels bleus, de clairs rivages...
unter blauen Himmeln, an helle Ufer...
Oui, mais là-bas qu'y trouve-t-on?
Ja, aber was findet man dort?
Des rues, des taxis, des maisons...
Straßen, Taxis, Häuser...
Chérie, méfie-toi des mirages...
Liebling, hüte dich vor Trugbildern...
Tiens, regarde notre intérieur
Schau, sieh unser Zuhause an
Des livres, des chansons, des fleurs
Bücher, Lieder, Blumen
Et mes deux bras pour te bercer...
Und meine beiden Arme, um dich zu wiegen...
Et mon cur pour toujours t'aimer...
Und mein Herz, um dich immer zu lieben...
{Au Refrain}
{Zum Refrain}





Авторы: Borel Clerc Charles, Alex Farel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.