Jean Sablon - Un Seul Couvert, Please, James - перевод текста песни на немецкий

Un Seul Couvert, Please, James - Jean Sablonперевод на немецкий




Un Seul Couvert, Please, James
Nur ein Gedeck, bitte, James
James depuis longtemps est pour monsieur
James ist seit langem für den Herrn
Le serviteur le plus précieux
Der wertvollste Diener
Et le plus silencieux
Und der schweigsamste
Comme doit être un vrai serviteur
Wie ein wahrer Diener sein muss
Et quand il voit l'ami de monsieur
Und wenn er den Freund des Herrn sieht
Embrasser madame, il sait au mieux
Madame küssen, weiß er genau
Tousser très fort et fermer les yeux
Sehr laut zu husten und die Augen zu schließen
Pendant qu'il dressait ainsi que chaque soir
Während er deckte, so wie jeden Abend
Le couvert pour Monsieur et Madame
Das Gedeck für den Herrn und die Dame
Monsieur revint seul, hésitant à s'asseoir
Kam der Herr allein zurück, zögernd, sich zu setzen
Et lui dit en retenant ses larmes
Und sagte ihm, seine Tränen zurückhaltend
Un seul couvert please James
Nur ein Gedeck, bitte, James
Madame ne rentrera pas
Madame wird nicht nach Hause kommen
Ailleurs l'attend un repas
Anderswo erwartet sie ein Essen
Chez un ami qu'elle aime
Bei einem Freund, den sie liebt
Un seul couvert please James
Nur ein Gedeck, bitte, James
Fermez sa chambre adorée
Schließen Sie ihr geliebtes Zimmer
Quittez cet air éploré
Legen Sie diesen weinerlichen Blick ab
Comme je le fais moi-même
So wie ich es selbst tue
Lui c'était pourtant l'ami d'enfance
Er war doch der Jugendfreund
Il m'a volé mon amour
Er hat mir meine Liebe gestohlen
James laissez-moi seul dans le silence
James, lassen Sie mich allein in der Stille
Me souvenir des beaux jours
Mich an die schönen Tage zu erinnern
Je servirai moi-même
Ich werde mich selbst bedienen
A quoi bon verser des pleurs
Was nützt es, Tränen zu vergießen?
Non ne dérangez pas ses fleurs
Nein, rühren Sie ihre Blumen nicht an
Un seul couvert please James
Nur ein Gedeck, bitte, James
Je servirai moi même
Ich werde mich selbst bedienen
A quoi bon verser des pleurs
Was nützt es, Tränen zu vergießen?
Non ne dérangez pas ses fleurs
Nein, rühren Sie ihre Blumen nicht an
Un seul couvert, please James
Nur ein Gedeck, bitte, James





Авторы: J Larue, Jacques Larue, Michael Carr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.