Jean Schultheis - Les mains palmées - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean Schultheis - Les mains palmées




Les mains palmées
Webbed Hands
Les mains palmées sur mon piano
My webbed hands rest on the piano.
Figé, je me sens tout petit
Frozen, I feel so small
Tout petit
So small
Je bouillonne, j'ai froid dans le dos
I'm boiling, I'm cold to the bone
J'ai peur, j'me rappelle plus les notes, ni les mots
I'm afraid, I can't remember the notes or the words
Palmées, les mains toujours palmées
Webbed hands, always webbed hands
J'attaque, ça y est j'ai commencé
I start playing, here I go
Chaviré
Overwhelmed
Y'a quelqu'un qui chante quelque part
Someone's singing somewhere
J'entends rire là-bas dans le noir
I hear laughter over there in the dark
J'pique un fard
I blush
Ma mort, je veux que ça finisse
My death, I want it to end
Et ce foutu piano qui tangue et qui glisse
And this damn piano lurches and slides
Et ces doigts qui ne veulent pas marcher
And these fingers that won't move
Qui restent collés au clavier, sans bouger
That are stuck to the keyboard, not moving
J'étais si bien chez moi tout seul, tout seul
I was so comfortable at home all alone
Ça sonnait faux, ça sonnait grand
It sounded fake, it sounded grand
J'étais si bien chez moi tout seul, tout seul
I was so comfortable at home all alone
J'me faisais pleurer rien qu'à chanter
I made myself cry just by singing
C'est pas du délire dans la salle
It's not a delusion in the room
Pourquoi faut-il toujours avoir mal?
Why is it always necessary to suffer?
Tanpis pour vous, je vous joue ma musique
Too bad for you, I'm playing my music for you
Oui ma musique
Yes, my music
Et cette musique
And this music
C'est celle que t'entends tout au fond de mon cœur
It's the music that you hear deep in my heart
Au fond de mon cœur, au fond de moi
Deep in my heart, deep inside me
Vas-y cache pas ton trac et casse la baraque
Go on, don't hide your fear and tear the house down
Il faut d'abord que tu t'aimes pour faire de la scène
You have to love yourself first to perform on stage
Y'a rien à faire, je suis coincé, glacé
There's nothing I can do, I'm stuck, frozen
Je voudrais être loin, loin de tout
I wish I was far away, far from everything
J'ai les doigts mous comme de la chique chiquée
My fingers are as soft as chewed gum
Les mains toujours palmées sur le clavier
My hands are still webbed on the keyboard
Je suis si malade devant vous tout seul
I'm so sick in front of you all alone
Maintenant ça sonne petit, ça sonne faux
Now it sounds small, it sounds fake
Vous m'auriez vu chez moi tout seul, tout seul
You should have seen me at home all alone
C'était vraiment super, super beau
It was really great, really beautiful
C'est pas du délire dans la salle, c'est pâle
It's not a delusion in the room, it's pale
Pourquoi faut-il toujours avoir mal?
Why is it always necessary to suffer?
Tanpis pour vous, je vous joue ma musique
Too bad for you, I'm playing my music for you
Oui ma musique
Yes, my music
C'est celle que t'entends tout au fond de mon cœur
It's the music that you hear deep in my heart
Au fond de mon cœur, au fond de moi
Deep in my heart, deep inside me
Vas-y cache pas ton trac et casse la baraque
Go on, don't hide your fear and tear the house down
Nettoie tout au complet, t'as le mal de scène
Clean up the whole mess, you have stage fright
Du fond du cœur je voulais que ma musique
From the bottom of my heart, I wanted my music
Oh oui ma musique je voulais jouer ma musique
Oh yes, my music, I wanted to play my music
Vas-y cache pas ton trac et casse la baraque
Go on, don't hide your fear and tear the house down
Il faut d'abord que tu t'aimes pour faire de la scène
You have to love yourself first to perform on stage
Du fond du cœur je voulais que ma musique
From the bottom of my heart, I wanted my music
Oh oui ma musique je voulais jouer ma musique
Oh yes, my music, I wanted to play my music





Авторы: Jean Schultheis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.