Jean Shepard - A Passing Love Affair - перевод текста песни на немецкий

A Passing Love Affair - Jean Shepardперевод на немецкий




A Passing Love Affair
Eine vorübergehende Liebesaffäre
Be sure before you say I love you
Sei sicher, bevor du sagst "Ich liebe dich"
That no other love you share
Dass du keine andere Liebe teilst
I love too deep to have your thanks
Ich liebe zu tief, als dass mir dein Dank genügt
Dear, am I just a passing love affair?
Liebster, bin ich nur eine vorübergehende Liebesaffäre?
Don't feel my hopes and watch them tumble
Wecke nicht meine Hoffnungen, um dann zuzusehen, wie sie zerplatzen
Tell me how much you really care
Sag mir, wie viel dir wirklich an mir liegt
Tell me the truth although it hurts me
Sag mir die Wahrheit, auch wenn sie mir wehtut
Am I just a passing love affair?
Bin ich nur eine vorübergehende Liebesaffäre?
I know there was someone before me
Ich weiß, da war jemand vor mir
To end it up in deep despair
Deren Geschichte in tiefer Verzweiflung endete
Don't make me love you then desert me
Bring mich nicht dazu, dich zu lieben, nur um mich dann zu verlassen
Am I just a passing love affair?
Bin ich nur eine vorübergehende Liebesaffäre?
Well, I'd be like your other sweethearts
Nun, ich wäre dann wie deine anderen Lieblinge,
Whose love's not blue will you still care
Deren Liebe nicht von Trauer war; wirst du dich dann noch kümmern?
Or will I find a love I'd hope for?
Oder werde ich eine Liebe finden, wie ich sie erhoffe?
It's just a passing love affair
Es ist nur eine vorübergehende Liebesaffäre.





Авторы: Jack Rhodes, Jimmy Rollins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.