Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Lonely Night
Noch eine einsame Nacht
Crying
in
the
darkness
cause
I'm
going
through
another
lonely
night
Ich
weine
in
der
Dunkelheit,
denn
ich
erlebe
wieder
eine
einsame
Nacht
Waiting
till
the
morning
brings
you
home
Warte,
bis
der
Morgen
dich
nach
Hause
bringt
Trying
to
believe
you
cause
you
say
each
time
you're
gonna
treat
me
right
Ich
versuch'
dir
zu
glauben,
denn
du
sagst
jedes
Mal,
du
wirst
mich
richtig
behandeln
And
I'll
never
spend
another
night
alone
Und
ich
werde
nie
wieder
eine
Nacht
allein
verbringen
So
I'll
take
another
chance
with
you
though
I
know
exactly
what
you'll
do
Und
so
geb'
ich
dir
noch
eine
Chance,
obwohl
ich
genau
weiß,
was
du
tun
wirst
You'll
be
gone
until
the
morning
light
leaving
me
another
lonely
night
Du
wirst
bis
zum
Morgenlicht
fort
sein,
und
lässt
mich
zurück
mit
noch
einer
einsamen
Nacht
[ Ac.guitar
]
[ Ak.
Gitarre
]
Every
creaking
sound
I
hear
makes
me
sit
up
and
cry
out
is
that
you
Jedes
knarrende
Geräusch,
das
ich
hör',
lässt
mich
aufschrecken
und
rufen:
Bist
du
das?
But
the
echo
of
my
voice
is
all
I
hear
Aber
das
Echo
meiner
Stimme
ist
alles,
was
ich
höre
When
I
reach
the
point
of
giving
up
I
hear
your
key
unlocks
the
door
Wenn
ich
kurz
davor
bin
aufzugeben,
höre
ich,
wie
dein
Schlüssel
die
Tür
aufschließt
And
the
eyes
that
ask
forgiveness
the
voice
that
says
I
love
you
seems
sincere
Und
die
Augen,
die
um
Vergebung
bitten,
die
Stimme,
die
sagt
"Ich
liebe
dich",
scheinen
aufrichtig
So
I'll
take
another
chance
with
you...
Und
so
geb'
ich
dir
noch
eine
Chance...
So
I'll
take
another
chance
with
you...
Und
so
geb'
ich
dir
noch
eine
Chance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan L. Crutchfield, Larry Lee Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.