Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Certain?
Bist du sicher?
Are
you
certain
when
you
say
you
care
do
you
love
me
with
some
love
to
spare
Bist
du
sicher,
wenn
du
sagst,
dass
es
dir
ernst
ist?
Liebst
du
mich
mit
etwas
Liebe,
die
du
entbehren
kannst?
I'm
gonna
ease
right
out
of
the
one
side
of
love
affair
Ich
werde
mich
ganz
sacht
aus
dieser
einseitigen
Liebesaffäre
zurückziehen.
So
be
certain
when
you
say
you
care
Also
sei
sicher,
wenn
du
sagst,
dass
es
dir
ernst
ist.
Are
you
certain
will
your
lips
be
true
do
you
need
me
just
as
I
need
you
Bist
du
sicher,
werden
deine
Lippen
ehrlich
sein?
Brauchst
du
mich
genauso,
wie
ich
dich
brauche?
Don't
wanna
lose
my
heart
and
wind
up
all
alone
and
blue
Ich
will
mein
Herz
nicht
verlieren
und
am
Ende
ganz
allein
und
traurig
dastehen.
So
be
certain
that
your
lips
are
true
Also
sei
sicher,
dass
deine
Lippen
ehrlich
sind.
Are
you
certain
you
see
only
me
there's
no
other
none
a
love
can
be
Bist
du
sicher,
dass
du
nur
mich
siehst?
Dass
es
keine
Andere
gibt,
keine
andere
Liebe
für
dich
sein
kann?
Say
I'm
the
only
one
or
I
freeze
and
stay
clear
and
free
Sag,
ich
bin
die
Einzige,
oder
ich
ziehe
mich
zurück
und
bleibe
auf
Abstand
und
frei.
So
be
certain
you
see
only
me
so
be
certain
you
see
only
me
Also
sei
sicher,
dass
du
nur
mich
siehst,
also
sei
sicher,
dass
du
nur
mich
siehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bennie Benjamin, Sol Marcus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.