Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
him
that
I
loved
him
cause
I
loved
him
at
the
time
Ich
sagte
ihm,
dass
ich
ihn
liebte,
denn
ich
liebte
ihn
damals.
And
I
told
him
that
I
didn't
want
any
other
lips
touchin'
mine
Und
ich
sagte
ihm,
dass
ich
nicht
wollte,
dass
irgendwelche
anderen
Lippen
meine
berührten.
I
whispered
love
your
kisses
are
sweeter
than
the
wine
Ich
flüsterte
ihm
zu,
seine
Küsse
seien
süßer
als
Wein.
But
I'd
never
tasted
champagne
at
the
time
Aber
ich
hatte
damals
noch
nie
Champagner
gekostet.
At
the
time
I
didn't
know
your
name
and
I'd
never
seen
your
face
Damals
kannte
ich
deinen
Namen
nicht
und
hatte
dein
Gesicht
noch
nie
gesehen.
At
the
time
I'd
never
lost
myself
in
your
tender
warm
embrace
Damals
hatte
ich
mich
noch
nie
in
deiner
zärtlichen,
warmen
Umarmung
verloren.
If
you've
never
had
filet
mignon
peanut
butter
taste
just
fine
Wenn
man
noch
nie
Filet
Mignon
hatte,
schmeckt
Erdnussbutter
ganz
gut.
And
that's
the
way
it
was
when
I
loved
him
at
the
time
Und
so
war
es,
als
ich
ihn
damals
liebte.
When
I
found
you
I
started
hearing
pretty
music
I'd
never
heard
Als
ich
dich
fand,
begann
ich,
wunderschöne
Musik
zu
hören,
die
ich
nie
zuvor
gehört
hatte.
And
quietly
when
we
spoke
of
love
it
was
like
I'd
learned
a
brand
new
word
Und
leise,
als
wir
von
Liebe
sprachen,
war
es,
als
hätte
ich
ein
brandneues
Wort
gelernt.
I
once
thought
I'd
seen
everything
but
till
I
met
you
I
was
blind
Ich
dachte
einst,
ich
hätte
alles
gesehen,
aber
bis
ich
dich
traf,
war
ich
blind.
And
I
wonder
now
was
I
even
born
at
the
time
Und
ich
frage
mich
jetzt,
war
ich
damals
überhaupt
schon
geboren?
At
the
time
I
didn't
know
your
name
and
I'd
never
seen
your
face
Damals
kannte
ich
deinen
Namen
nicht
und
hatte
dein
Gesicht
noch
nie
gesehen.
At
the
time
I'd
never
lost
myself
in
your
tender
warm
embrace
Damals
hatte
ich
mich
noch
nie
in
deiner
zärtlichen,
warmen
Umarmung
verloren.
If
you've
never
had
a
T-bone
steak
saltine
crackers
taste
just
fine
Wenn
man
noch
nie
ein
T-Bone-Steak
hatte,
schmecken
Salzcracker
ganz
gut.
And
that's
the
way
it
was
when
I
loved
him
at
the
time
Und
so
war
es,
als
ich
ihn
damals
liebte.
If
you've
never
been
to
Paris
France
Big
Spring
Texas
will
suit
you
fine
Wenn
man
noch
nie
in
Paris,
Frankreich
war,
reicht
einem
Big
Spring,
Texas,
völlig
aus.
And
that's
the
way
I
was
when
I
loved
him
at
the
time
Und
so
war
ich,
als
ich
ihn
damals
liebte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.