Jean Shepard - I'd Like To Know (Where People Go) - перевод текста песни на немецкий

I'd Like To Know (Where People Go) - Jean Shepardперевод на немецкий




I'd Like To Know (Where People Go)
Ich wüsste gern (wohin die Leute gehen)
The lights are low the teardrops flow mis'ry is complete
Die Lichter sind gedimmt, die Tränen fließen, das Elend ist vollkommen
I'd like to know where people go when they leave lonely street
Ich wüsste gern, wohin die Leute gehen, wenn sie die einsame Straße verlassen
Could there be such a place where you hurt too much to cry
Könnte es solch einen Ort geben, wo man zu sehr leidet, um zu weinen?
Where broken hearts can never mend and I left alone to die
Wo gebrochene Herzen niemals heilen und ich allein zum Sterben zurückgelassen bin
I love him so that's why I go where blues and mem'ries meet
Ich liebe ihn so sehr, deshalb gehe ich dorthin, wo sich Blues und Erinnerungen treffen
I'd like to know where people go when they leave lonely street
Ich wüsste gern, wohin die Leute gehen, wenn sie die einsame Straße verlassen
[ Piano ]
[ Klavier ]
Could there be such a place...
Könnte es solch einen Ort geben...
I'd like to know where people go when they leave lonely street
Ich wüsste gern, wohin die Leute gehen, wenn sie die einsame Straße verlassen





Авторы: Roy Drusky, Vic Mcalpin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.