Текст и перевод песни Jean Shepard - The Violet and a Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Violet and a Rose
Фиалка и роза
(Mel
Tillis
- Bud
Auge
- John
Reinfield)
(Мел
Тиллис
- Бад
Ауге
- Джон
Рейнфилд)
A
violet
fell
in
love
with
a
rose
Фиалка
влюбилась
в
розу,
And
started
it
flashing
from
its
head
to
its
toes
И
ее
охватила
страсть
с
головы
до
пят.
Then
one
day
the
rose
was
kissed
by
the
dew
Но
однажды
розу
поцеловала
роса,
A
new
love
was
born
and
the
violet
turned
blue.
Родилась
новая
любовь,
и
фиалка
загрустила.
Roses
are
red,
violets
are
blue
Розы
красные,
фиалки
синие,
I'm
sending
red
red
roses
to
you
Я
отправляю
тебе
красные,
красные
розы.
If
you
care
to
send
some
flowers
to
me
Если
ты
захочешь
послать
цветы
мне,
Then
send
me
some
violets,
I'm
blue
as
can
be.
То
пришли
мне
фиалки,
ведь
я
вся
в
печали.
---
Instrumental
---
---
Проигрыш
---
I
wanted
my
love
to
bouquet
with
you
Я
хотела,
чтобы
наша
любовь
расцвела,
But
just
like
the
rose
you've
proven
untrue
Но,
как
и
роза,
ты
оказался
неверен.
A
flower
that's
wild
they
say
has
no
home
Говорят,
что
у
дикого
цветка
нет
дома,
And
just
like
the
violet
I'm
left
all
alone.
И,
подобно
фиалке,
я
осталась
совсем
одна.
Roses
are
red,
violets
are
blue
Розы
красные,
фиалки
синие,
I'm
sending
red
red
roses
to
you
Я
отправляю
тебе
красные,
красные
розы.
If
you
care
to
send
some
flowers
to
me
Если
ты
захочешь
послать
цветы
мне,
Then
send
me
some
violets,
I'm
blue
as
can
be.
То
пришли
мне
фиалки,
ведь
я
вся
в
печали.
Then
send
me
some
violets,
I'm
blue
as
can
be...
Пришли
мне
фиалки,
ведь
я
вся
в
печали...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mel Tillis, Jimmy Dickens, Henry Joseph Jr. Auge, John O. Reinfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.