Текст и перевод песни Jean Sibelius feat. Libera/Fiona Pears/John Anderson/Steven Geraghty/Chris Dodd/Robert Prizeman/Ian Tilley - Be still my soul
Be still my soul
Успокойся, душа моя
Be
still,
my
soul:
the
Lord
is
on
thy
side.
Успокойся,
душа
моя:
Господь
на
твоей
стороне.
Bear
patiently
the
cross
of
grief
or
pain.
Терпеливо
неси
крест
скорби
или
боли.
Leave
to
thy
God
to
order
and
provide,
Предоставь
твоему
Богу
распоряжаться
и
обеспечивать,
In
every
change
He
faithful
will
remain.
В
каждом
изменении
Он
останется
верен.
Be
still,
my
soul:
thy
best,
thy
heavenly
Friend
Успокойся,
душа
моя:
твой
лучший,
твой
небесный
Друг
Through
thorny
ways
leads
to
a
joyful
end.
Сквозь
терновые
пути
ведет
к
радостному
концу.
Be
still,
my
soul:
when
dearest
friends
depart,
Успокойся,
душа
моя:
когда
самые
дорогие
друзья
уходят,
And
all
is
darkened
in
the
vale
of
tears,
И
все
меркнет
в
юдоли
слез,
Then
shalt
thou
better
know
His
love,
His
heart,
Тогда
ты
лучше
узнаешь
Его
любовь,
Его
сердце,
Who
comes
to
soothe
thy
sorrow
and
thy
fears.
Который
приходит,
чтобы
успокоить
твою
скорбь
и
твои
страхи.
Be
still,
my
soul:
the
waves
and
winds
still
know
Успокойся,
душа
моя:
волны
и
ветры
все
еще
знают
His
voice
who
ruled
them
while
he
dwelt
below.
Его
голос,
который
правил
ими,
пока
он
жил
ниже.
Be
still,
my
soul:
the
hour
is
hastening
on
Успокойся,
душа
моя:
приближается
час,
When
we
shall
be
forever
with
the
Lord;
Когда
мы
будем
вечно
с
Господом;
When
disappointment,
grief,
and
fear
are
gone,
Когда
разочарование,
горе
и
страх
исчезнут,
Sorrow
forgot,
love's
purest
joys
restored.
Скорбь
забыта,
чистейшие
радости
любви
восстановлены.
Be
still,
my
soul:
when
change
and
tears
are
past
Успокойся,
душа
моя:
когда
перемены
и
слезы
пройдут,
All
safe
and
blessed
we
shall
meet
at
last.
Все
в
безопасности
и
благословенные,
мы
наконец
встретимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jane Borthwick, Eddie Dee, Katharina Von Schlegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.