Текст и перевод песни Jean Tassy - Diz pra Mim (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz pra Mim (Ao Vivo)
Tell Me (Live)
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Tell
me
that
today
is
a
no-go
Que
as
nuvens
não
dormem
That
the
clouds
won't
sleep
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
While
I
drown
in
you
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Tell
me
that
today
is
a
no-go
Que
as
nuvens
não
dormem
That
the
clouds
won't
sleep
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
While
I
drown
in
you
Baby,
não
viaja
em
mim
Baby,
don't
mess
with
me
′Cê
disse
que
eu
não
sou
assim
You
said
that
I'm
not
like
that
Mas
lembro
quando
nada
dava
pé
But
I
remember
when
nothing
was
a
go
Mas
eu
consegui
nadar
e
fugir
But
I
managed
to
swim
and
escape
Baby,
eu
não
'to′
nada
bem
Baby,
I'm
not
doing
well
at
all
Falei
tanta
besteira
e
me
tornei
refém
I
talked
so
much
nonsense
and
became
a
hostage
Mas
lembro
quando
nada
dava
pé
But
I
remember
when
nothing
was
a
go
Você
se
contradizia,
eu
também
You
contradicted
yourself,
and
so
did
I
'Cê
sempre
me
aponta
que
quando
eu
discordo
You
always
point
out
to
me
that
when
I
disagree
Lembro
que
eu
tô
na
ponta
I
remember
that
I'm
on
edge
Que
sempre
que
eu
me
deito
That
every
time
I
lie
down
Volta
aquela
pergunta
That
question
comes
back
to
me
Se
eu
quero
a
liberdade
ou
ter
você
só
pra
mim
If
I
want
freedom
or
to
have
you
all
to
myself
Não
foi
normal,
não
fiz
por
mal
It
wasn't
normal,
I
didn't
do
it
on
purpose
Sem
desastres
a
vida
é
tão
igual
Without
disasters,
life
is
so
equal
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Tell
me
that
today
is
a
no-go
Que
as
nuvens
não
dormem
That
the
clouds
won't
sleep
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
While
I
drown
in
you
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Tell
me
that
today
is
a
no-go
Que
as
nuvens
não
dormem
That
the
clouds
won't
sleep
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
While
I
drown
in
you
A
noite
cai
e
o
frio
abraça
quem
vê
As
night
falls,
the
cold
embraces
the
beholder
Não
deixei
de
cantar
I
didn't
stop
singing
Enquanto
a
vida
me
der
corda
As
long
as
life
gives
me
a
lifeline
Eu
não
tenho
ordens
de
parar
I
have
no
orders
to
stop
Não
me
permitirei
parar
I
won't
allow
myself
to
stop
Me
diga,
por
que
seu
jeito
não
passa
Tell
me,
why
doesn't
your
way
work
Pelos
meu
sentidos
de
desejar
você?
Through
my
senses
of
wanting
you?
Tão
bom
quando
o
tempo
passa
depressa
So
good
when
time
passes
quickly
Sabia
que
um
dia
talvez
nem
pensasse
mais
nessa
Knew
that
one
day
I
might
not
even
think
about
this
anymore
Vez
que
o
dia
foi
bom
pra
mim
e
pra
você
Time
that
the
day
was
good
for
me
and
you
Baby,
não
viaja
em
mim
Baby,
don't
mess
with
me
'Cê
disse
que
eu
não
sou
assim
You
said
that
I'm
not
like
that
Mas
lembro
quando
nada
dava
pé
But
I
remember
when
nothing
was
a
go
Mas
eu
consegui
nadar
e
fugir
But
I
managed
to
swim
and
escape
Baby,
eu
não
′to′
nada
bem
Baby,
I'm
not
doing
well
at
all
Falei
tanta
besteira
e
me
tornei
refém
I
talked
so
much
nonsense
and
became
a
hostage
Mas
lembro
quando
nada
dava
pé
But
I
remember
when
nothing
was
a
go
Você
se
contradizia
e
eu
também
You
contradicted
yourself,
and
so
did
I
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Tell
me
that
today
is
a
no-go
Que
as
nuvens
não
dormem
That
the
clouds
won't
sleep
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
While
I
drown
in
you
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Tell
me
that
today
is
a
no-go
Que
as
nuvens
não
dormem
That
the
clouds
won't
sleep
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
While
I
drown
in
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Pinotti De Oliveira, Jean Tassy, Yuri Rio Branco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.