Текст и перевод песни Jean Tassy - Dose
Sei
que
não
vinga
Знаю,
что
ничего
не
выйдет,
Quando
você
avisa
Когда
ты
предупреждаешь.
Tem
que
ter
a
manha
Нужна
сноровка,
Só
vou
lembrar
quem
tava
de
cá
Я
буду
помнить
только
тех,
кто
был
здесь.
Lembro
da
antiga
Помню
бывшую,
Mesmo
com
a
memória
fraca
Даже
с
моей
плохой
памятью.
Não
perdi
meus
sonhos
velhos
Я
не
потерял
свои
старые
мечты.
Minhas
memórias
são
minérios
Мои
воспоминания
— это
руда,
Comecei
a
valorizá-las
Я
начал
ценить
их
Que
nunca
vou
deixar
que
comprem
Что
никогда
не
позволю
купить
их
Por
suas
moedas
За
твои
монеты.
Que
eu
não
volto
mais
Что
я
больше
не
вернусь,
Que
eu
não
tô
na
paz
Что
я
не
в
мире
с
собой,
Quem
disse
que
eu
volto
atrás
Кто
сказал,
что
я
вернусь
назад?
Já
desapeguei
de
tanto
que
eu
nem
vi
Я
так
отпустил,
что
даже
не
заметил.
Que
tudo
passa
Что
все
проходит,
Mas
não
vai
ser
dessa
vez
que
vai
Но
не
в
этот
раз,
Ser
melhor
pros
dois
Не
будет
лучше
для
нас
обоих.
Que
eu
quero
escolhas
Я
хочу
выбора,
Que
ambição
é
foda
Амбиции
— это
круто,
E
está
de
sobra
И
у
меня
их
хватает.
Sem
hipocrisia
Без
лицемерия,
Vivo
e
taco
o
foda-se
Живу
и
говорю:
"Да
пошло
оно
всё".
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de...
Мне
нужна
лишь
доза...
(Só
quero
uma
dose
de...)
(Мне
нужна
лишь
доза...)
Mesmo
que
esse
livro
tenha
fim
Даже
если
эта
книга
закончится,
Você
me
odiava
e
disse
sim
Ты
ненавидела
меня
и
сказала
"да".
Lembro
daquele
dia
ruim
Помню
тот
плохой
день,
(Tripulação,
pouso
autorizado)
(Экипаж,
посадка
разрешена).
Pouso
forçado
Вынужденная
посадка.
Desde
quando
eu
visava
um
sonho
pra
mim
С
тех
пор,
как
я
наметил
мечту
для
себя,
Só
quero
ter
liberdade
Я
просто
хочу
быть
свободным,
Disso
eu
não
minto
В
этом
я
не
лгу.
Tô
tão
bem
Мне
так
хорошо.
Há
dias
me
pego
pensando
Целыми
днями
ловлю
себя
на
мысли,
E
vejo
que
dá
tempo
И
вижу,
что
есть
время,
Amanhã
também
Завтра
тоже.
Por
isso
eu
só
quero
estar
tão
bem
Поэтому
я
просто
хочу
быть
в
порядке,
Que
um
dia
de
corre
vale
mais
Чтобы
день
беготни
стоил
больше,
Que
um
dia
que
não
tem
Чем
день,
которого
нет.
Pra
quando
tudo
tiver
tão
bem
Когда
всё
будет
хорошо,
Você
vai
estar
também
Ты
тоже
будешь
там.
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de
você
Мне
нужна
лишь
доза
тебя,
Só
quero
uma
dose
de...
Мне
нужна
лишь
доза...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Tassy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.