Текст и перевод песни Jean Tassy feat. Don - Meio a Meio 3.1
Meio a Meio 3.1
Halfway 3.1
Me
vejo
de
fora
dessa
bolha
I
see
myself
outside
this
bubble
E
nem
me
prendi
And
I'm
not
even
arrested
E
hoje
percebi,
nem
tô
tão
só
And
today
I
realized,
I'm
not
so
alone
Deixei
de
me
preocupar
I've
stopped
worrying
A
vida
é
um
tédio
quando
não
se
tem
som
Life
is
boring
when
there's
no
sound
Sou
só
mais
um
que
não
permite
I
am
just
one
more
who
does
not
allow
it
O
som
se
acabar
The
sound
to
end
Não
vai
passar
de
novo,
não,
não,
não
It
won't
happen
again,
no,
no,
no
Esse
é
o
último
sol
This
is
the
last
sun
Pediram
pra
passar
na
TV
They
asked
to
put
it
on
TV
Pros
que
ficaram
em
casa
For
those
who
stayed
home
Verem
o
último
sol
To
see
the
last
sun
Em
tela
grande
mega
ultra
HD
On
a
large
mega
ultra
HD
screen
Quem
vê
até
pensa,
não
se
engane
mais
Those
who
see
it
think,
don't
be
fooled
anymore
Só
sol,
nem
imaginamos
esse
final
Just
the
sun,
we
never
imagined
this
ending
Pena
que
não
teremos
um
luau
Too
bad
we
won't
have
a
bonfire
Mas
eu
esperei
muito
pra
tá
aqui
But
I
waited
a
long
time
to
be
here
O
som
é
mais
um
clássico,
baby
The
sound
is
another
classic,
baby
Sei
que
existe
um
mundo
acima
do
céu
I
know
there
is
a
world
above
the
sky
Muitos
encontraram
as
pegadas
Many
have
found
the
footprints
Que
deixamos
através
That
we
left
through
Esse
é
o
último
sol
This
is
the
last
sun
Pediram
pra
passar
na
TV
They
asked
to
put
it
on
TV
Pros
que
ficaram
em
casa
For
those
who
stayed
home
Verem
o
último
sol
To
see
the
last
sun
Em
tela
grande
mega
ultra
HD
On
a
large
mega
ultra
HD
screen
Quem
vê
até
pensa,
não
se
engane
mais
Those
who
see
it
think,
don't
be
fooled
anymore
Me
vejo
de
fora
dessa
bolha
I
see
myself
outside
this
bubble
E
nem
me
prendi
And
I'm
not
even
arrested
E
hoje
percebi,
nem
tô
tão
só
And
today
I
realized,
I'm
not
so
alone
Deixei
de
me
preocupar
I've
stopped
worrying
A
vida
é
um
tédio
quando
não
se
tem
som
Life
is
boring
when
there's
no
sound
Sou
só
mais
um
que
não
permite
I
am
just
one
more
who
does
not
allow
it
O
som
se
acabar
The
sound
to
end
Não
vai
passar
de
novo,
não,
não,
não
It
won't
happen
again,
no,
no,
no
Esse
é
o
último
sol
This
is
the
last
sun
Pediram
pra
passar
na
TV
They
asked
to
put
it
on
TV
Pros
que
ficaram
em
casa
For
those
who
stayed
home
Verem
o
último
sol
To
see
the
last
sun
Em
tela
grande
mega
ultra
HD
On
a
large
mega
ultra
HD
screen
Quem
vê
até
pensa,
não
se
engane
mais
Those
who
see
it
think,
don't
be
fooled
anymore
Só
sol,
nem
imaginamos
esse
final
Just
the
sun,
we
never
imagined
this
ending
Pena
que
não
teremos
um
luau
Too
bad
we
won't
have
a
bonfire
Mas
eu
esperei
muito
pra
tá
aqui
But
I
waited
a
long
time
to
be
here
O
som
é
mais
um
clássico,
baby
The
sound
is
another
classic,
baby
Sei
que
existe
um
mundo
acima
do
céu
I
know
there
is
a
world
above
the
sky
Muitos
encontraram
as
pegadas
Many
have
found
the
footprints
Que
deixamos
através
That
we
left
through
Esse
é
o
último
sol
This
is
the
last
sun
Pediram
pra
passar
na
TV
They
asked
to
put
it
on
TV
Pros
que
ficaram
em
casa
For
those
who
stayed
home
Verem
o
último
sol
To
see
the
last
sun
Em
tela
grande
mega
ultra
HD
On
a
large
mega
ultra
HD
screen
Quem
vê
até
pensa,
não
se
engane
mais
Those
who
see
it
think,
don't
be
fooled
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Bernard Vieira Tassy, Adao Ruy Mathias Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.