Текст и перевод песни Jean Tassy - Aqueles Dias
Que
às
vezes
eu
me
sinto
tão
Sol
Что
порой
я
чувствую
себя
как
Солнце.
Deixei
passar
Позволил
уйти.
É
raridade
aqueles
dias
que
eu
Редко
бывают
те
дни,
когда
я
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо,
Que
às
vezes
eu
me
sinto
tão
Sol
Что
порой
я
чувствую
себя
как
Солнце.
Deixei
passar
Позволил
уйти.
É
raridade
aqueles
dias
que
eu
Редко
бывают
те
дни,
когда
я
Não
sai
de
perto,
não
Не
ухожу
далеко,
нет,
Que
tudo
tende
a
desandar
Ведь
всё
может
пойти
наперекосяк.
Que
o
mundo
gira
e
não
para
Мир
вращается
и
не
останавливается,
Não
para,
não
Не
останавливается,
нет.
Não
sai
de
perto,
não
Не
ухожу
далеко,
нет,
Que
tudo
fica
fora
do
lugar
Ведь
всё
становится
не
на
свои
места.
E
a
vida
passa
e
não
para
И
жизнь
проходит,
и
не
останавливается,
Não
para,
não
Не
останавливается,
нет.
Que
eu
me
sentia
Когда
я
чувствовал
себя
Que
acordando
Что
просыпаясь,
Eu
vejo
o
sol
Я
вижу
солнце.
Que
às
vezes
eu
me
sinto
tão
Sol
Что
порой
я
чувствую
себя
как
Солнце.
Deixei
passar
Позволил
уйти.
É
raridade
aqueles
dias
que
eu
Редко
бывают
те
дни,
когда
я
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо,
Que
às
vezes
eu
me
sinto
tão
Sol
Что
порой
я
чувствую
себя
как
Солнце.
Deixei
passar
Позволил
уйти.
É
raridade
aqueles
dias
que
eu
Редко
бывают
те
дни,
когда
я
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо,
Que
às
vezes
eu
me
sinto
tão
Sol
Что
порой
я
чувствую
себя
как
Солнце.
Deixei
passar
Позволил
уйти.
É
raridade
aqueles
dias
que
eu
Редко
бывают
те
дни,
когда
я
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо,
Que
às
vezes
eu
me
sinto
tão
Sol
Что
порой
я
чувствую
себя
как
Солнце.
Deixei
passar
Позволил
уйти.
É
raridade
aqueles
dias
que
eu
Редко
бывают
те
дни,
когда
я
Não
sai
de
perto,
não
Не
ухожу
далеко,
нет,
Que
tudo
tende
a
desandar
Ведь
всё
может
пойти
наперекосяк.
Que
o
mundo
gira
e
não
para
Мир
вращается
и
не
останавливается,
Não
para,
não
Не
останавливается,
нет.
Não
sai
de
perto,
não
Не
ухожу
далеко,
нет,
Que
tudo
fica
fora
do
lugar
Ведь
всё
становится
не
на
свои
места.
E
a
vida
passa
e
não
para,
não
И
жизнь
проходит,
и
не
останавливается,
Não
para,
não
Не
останавливается,
нет.
Que
eu
me
sentia
Когда
я
чувствовал
себя
Que
acordando
Что
просыпаясь,
Eu
vejo
o
Sol
Я
вижу
Солнце.
Que
às
vezes
eu
me
sinto
tão
Sol
Что
порой
я
чувствую
себя
как
Солнце.
Deixei
passar
Позволил
уйти.
É
raridade
aqueles
dias
que
eu
Редко
бывают
те
дни,
когда
я
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо,
Que
às
vezes
eu
me
sinto
tão
Sol
Что
порой
я
чувствую
себя
как
Солнце.
Deixei
passar
Позволил
уйти.
É
raridade
aqueles
dias
que
eu
Редко
бывают
те
дни,
когда
я
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо,
Que
às
vezes
eu
me
sinto
tão
Sol
Что
порой
я
чувствую
себя
как
Солнце.
Deixei
passar
Позволил
уйти.
É
raridade
aqueles
dias
que
eu
Редко
бывают
те
дни,
когда
я
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо,
Que
às
vezes
eu
me
sinto
tão
Sol
Что
порой
я
чувствую
себя
как
Солнце.
Deixei
passar
Позволил
уйти.
É
raridade
aqueles
dias
que
eu
Редко
бывают
те
дни,
когда
я
Fazia
tempo
que
eu
não
tinha
sono
Давно
у
меня
не
было
сна,
Eu
só
vivia
perguntando
como
Я
всё
время
спрашивал
себя,
как
же
так.
Fazia
tempo
que
eu
não
tinha
sono
Давно
у
меня
не
было
сна,
Eu
só
vivia
perguntando
como
Я
всё
время
спрашивал
себя,
как
же
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Tassy
Альбом
Hoje
дата релиза
20-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.