Текст и перевод песни Jean Tassy - Mande um Sinal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mande um Sinal
Send A Sign
Mande
um
sinal
Send
a
sign
Que
eu
não
fui,
mas
ainda
vou
aí
That
I
wasn't
there,
but
I'm
still
coming
Que
isso
não
vale,
falhei
na
baliza
That
this
isn't
worth
it,
I
failed
the
test
Mande
um
sinal
Send
a
sign
Que
eu
não
fui,
mas
ainda
vou
aí
That
I
wasn't
there,
but
I'm
still
coming
Que
isso
não
vale,
falhei
na
baliza
That
this
isn't
worth
it,
I
failed
the
test
É
que
eu
me
relembro
Because
I
remember
Quando
eu
nem
me
preocupava
com
essa
sombra
When
I
didn't
worry
about
this
shadow
Tudo
era
tão
azul,
tudo
era
tão
azul
Everything
was
so
blue,
everything
was
so
blue
Não
que
eu
tenha
me
mudado
Not
that
I've
changed
Mas
tem
tempo
que
aqui
não
anda
tão
blues
But
it's
been
a
while
since
it's
been
this
blue
Arranque
essas
nuvens
do
sol
Pull
those
clouds
away
from
the
sun
Odeio
que
me
ligue,
prefiro
mais
o
feeling
I
hate
when
you
call
me,
I
prefer
the
feeling
Cê
pronta
pra
se
despir
Are
you
ready
to
get
naked
As
gravações
são
minhas
amarras
The
recordings
are
my
shackles
Dessa
Babilônia,
insônia
não
me
cabe
From
this
Babylon,
insomnia
doesn't
suit
me
Faça
o
que
preferir
Do
whatever
you
prefer
Mas
lembre
que
eu
preciso
que
cê
me...
But
remember
that
I
need
you
to...
Mande
um
sinal
Send
a
sign
Que
eu
não
fui,
mas
ainda
vou
aí
That
I
wasn't
there,
but
I'm
still
coming
Que
isso
não
vale,
falhei
na
baliza
That
this
isn't
worth
it,
I
failed
the
test
Mande
um
sinal
Send
a
sign
Que
eu
não
fui,
mas
ainda
vou
aí
That
I
wasn't
there,
but
I'm
still
coming
Que
isso
não
vale,
falhei
na
baliza
That
this
isn't
worth
it,
I
failed
the
test
É
que
eu
me
relembro
Because
I
remember
Quando
eu
nem
me
preocupava
com
essa
sombra
When
I
didn't
worry
about
this
shadow
Tudo
era
tão
azul,
tudo
era
tão
azul
Everything
was
so
blue,
everything
was
so
blue
Não
que
eu
tenha
me
mudado
Not
that
I've
changed
Mas
tem
tempo
que
aqui
não
anda
tão
blues
But
it's
been
a
while
since
it's
been
this
blue
Arranque
essas
nuvens
do
sol
Pull
those
clouds
away
from
the
sun
Odeio
que
me
ligue,
prefiro
mais
o
feeling
I
hate
when
you
call
me,
I
prefer
the
feeling
Cê
pronta
pra
se
despir
Are
you
ready
to
get
naked
As
gravações
são
minhas
amarras
The
recordings
are
my
shackles
Dessa
Babilônia,
insônia
não
me
cabe
From
this
Babylon,
insomnia
doesn't
suit
me
Faça
o
que
preferir
Do
whatever
you
prefer
Mas
lembre
que
eu
preciso
que
cê
me...
But
remember
that
I
need
you
to...
Mande
um
sinal
Send
a
sign
Que
eu
não
fui,
mas
ainda
vou
aí
That
I
wasn't
there,
but
I'm
still
coming
Que
isso
não
vale,
falhei
na
baliza
That
this
isn't
worth
it,
I
failed
the
test
Mande
um
sinal
Send
a
sign
Que
eu
não
fui,
mas
ainda
vou
aí
That
I
wasn't
there,
but
I'm
still
coming
Que
isso
não
vale,
falhei
na
baliza
That
this
isn't
worth
it,
I
failed
the
test
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Tassy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.