Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembrei
andando
na
rua
Ich
erinnerte
mich,
als
ich
auf
der
Straße
ging
Quando
eu
passava
na
sua
casa
Als
ich
an
deinem
Haus
vorbeikam
Aquela
casa
continua
sendo
a
gosto
mais
Dieses
Haus
gefällt
mir
immer
noch
am
meisten
Lembrei
andando
na
rua
Ich
erinnerte
mich,
als
ich
auf
der
Straße
ging
Quando
eu
passava
na
sua
casa
Als
ich
an
deinem
Haus
vorbeikam
Aquela
casa
continua
sendo
a
gosto
mais
Dieses
Haus
gefällt
mir
immer
noch
am
meisten
Ela
me
chama
pra
subir
Sie
ruft
mich
hochzukommen
Não
vou
mentir
Ich
werde
nicht
lügen
Eu
já
cansei
de
fugir
Ich
bin
es
leid
wegzulaufen
Mas
cuidado
com
a
saudade
e
com
o
apego
Aber
Vorsicht
vor
der
Sehnsucht
und
der
Anhänglichkeit
Que
isso
pega
mal
Denn
das
kommt
nicht
gut
an
Eu
li
seu
nome
Ich
las
deinen
Namen
Lembrei
de
tudo
Ich
erinnerte
mich
an
alles
A
vida
é
um
gancho
Das
Leben
ist
ein
Haken
E
não
se
fui
pescado
ainda
pra
saber
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
schon
am
Haken
hing,
um
es
zu
wissen
Talvez
eu
faça
parte
daqui
Vielleicht
gehöre
ich
hierher
E
repetir
só
seja
mais
uma
fase
Und
Wiederholung
ist
nur
eine
weitere
Phase
De
relembrar
e
ter
que
se
partir
Des
Erinnerns
und
des
Gehenmüssens
E
nem
de
longe
eu
vejo
que
Und
nicht
einmal
aus
der
Ferne
sehe
ich,
dass
Se
sou
mas
não
me
vejo
mais
Obwohl
ich
es
bin,
sehe
ich
mich
nicht
mehr
Capaz
de
ter
comigo
aqui
alguém
como
você
Fähig,
jemanden
wie
dich
hier
bei
mir
zu
haben
Lembrei
andando
na
rua
(demais)
Ich
erinnerte
mich,
als
ich
auf
der
Straße
ging
(zu
sehr)
Quando
eu
passava
na
sua
casa
Als
ich
an
deinem
Haus
vorbeikam
Aquela
casa
continua
sendo
a
gosto
mais
Dieses
Haus
gefällt
mir
immer
noch
am
meisten
Lembrei
andando
na
rua
Ich
erinnerte
mich,
als
ich
auf
der
Straße
ging
Quando
eu
passava
na
sua
casa
Als
ich
an
deinem
Haus
vorbeikam
Aquela
casa
continua
sendo
a
gosto
mais
Dieses
Haus
gefällt
mir
immer
noch
am
meisten
Saudade
demais
Zu
viel
Sehnsucht
Olha
onde
eu
vim
parar
(saudade
demais)
Schau,
wo
ich
gelandet
bin
(zu
viel
Sehnsucht)
Acabei
vindo
aqui
(saudade
demais)
Ich
bin
schließlich
hierher
gekommen
(zu
viel
Sehnsucht)
Senti
saudade
demais
Ich
habe
dich
zu
sehr
vermisst
Cê
me
devolve
o
gosto
que
eu
sentia
falta
(saudade
demais)
Du
gibst
mir
den
Geschmack
zurück,
den
ich
vermisst
habe
(zu
viel
Sehnsucht)
Até
pensei
que
eu
era
frio
(saudade
demais)
Ich
dachte
sogar,
ich
wäre
kalt
(zu
viel
Sehnsucht)
Talvez
eu
esteja
errado
ainda,
vai
saber
Vielleicht
liege
ich
immer
noch
falsch,
wer
weiß
Talvez
eu
faça
parte
daqui
Vielleicht
gehöre
ich
hierher
E
repetir
só
seja
mais
uma
fase
Und
Wiederholung
ist
nur
eine
weitere
Phase
De
relembrar
e
ter
que
se
partir
Des
Erinnerns
und
des
Gehenmüssens
E
nem
de
longe
eu
vejo
que
Und
nicht
einmal
aus
der
Ferne
sehe
ich,
dass
Se
sou
mas
não
me
vejo
mais
Obwohl
ich
es
bin,
sehe
ich
mich
nicht
mehr
Capaz
de
ter
comigo
aqui
alguém
como
você
(demais)
Fähig,
jemanden
wie
dich
hier
bei
mir
zu
haben
(zu
sehr)
Lembrei
andando
na
rua
Ich
erinnerte
mich,
als
ich
auf
der
Straße
ging
Quando
eu
passava
na
sua
casa
Als
ich
an
deinem
Haus
vorbeikam
Aquela
casa
continua
sendo
a
gosto
mais
Dieses
Haus
gefällt
mir
immer
noch
am
meisten
Lembrei
andando
na
rua
Ich
erinnerte
mich,
als
ich
auf
der
Straße
ging
Quando
eu
passava
na
sua
casa
Als
ich
an
deinem
Haus
vorbeikam
Aquela
casa
continua
sendo
a
gosto
mais
Dieses
Haus
gefällt
mir
immer
noch
am
meisten
Saudade
demais,
sinto
saudade
demais
Zu
viel
Sehnsucht,
ich
vermisse
dich
zu
sehr
Sinto
saudade
demais,
demais
Ich
vermisse
dich
zu
sehr,
zu
sehr
Saudade
demais,
sinto
saudade
demais
Zu
viel
Sehnsucht,
ich
vermisse
dich
zu
sehr
Sinto
saudade
demais
Ich
vermisse
dich
zu
sehr
Lembrei
andando
na
rua
Ich
erinnerte
mich,
als
ich
auf
der
Straße
ging
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iuri Rio Branco, Jean Tassy
Альбом
Ontem
дата релиза
13-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.