Jean Tassy - Saudade - перевод текста песни на немецкий

Saudade - Jean Tassyперевод на немецкий




Saudade
Sehnsucht
Lembrei andando na rua
Ich erinnerte mich, als ich auf der Straße ging
Quando eu passava na sua casa
Als ich an deinem Haus vorbeikam
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Dieses Haus gefällt mir immer noch am meisten
Lembrei andando na rua
Ich erinnerte mich, als ich auf der Straße ging
Quando eu passava na sua casa
Als ich an deinem Haus vorbeikam
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Dieses Haus gefällt mir immer noch am meisten
Ela me chama pra subir
Sie ruft mich hochzukommen
Não vou mentir
Ich werde nicht lügen
Eu cansei de fugir
Ich bin es leid wegzulaufen
Mas cuidado com a saudade e com o apego
Aber Vorsicht vor der Sehnsucht und der Anhänglichkeit
Que isso pega mal
Denn das kommt nicht gut an
Eu li seu nome
Ich las deinen Namen
Lembrei de tudo
Ich erinnerte mich an alles
A vida é um gancho
Das Leben ist ein Haken
E não se fui pescado ainda pra saber
Und ich weiß nicht, ob ich schon am Haken hing, um es zu wissen
Talvez eu faça parte daqui
Vielleicht gehöre ich hierher
E repetir seja mais uma fase
Und Wiederholung ist nur eine weitere Phase
De relembrar e ter que se partir
Des Erinnerns und des Gehenmüssens
E nem de longe eu vejo que
Und nicht einmal aus der Ferne sehe ich, dass
Se sou mas não me vejo mais
Obwohl ich es bin, sehe ich mich nicht mehr
Capaz de ter comigo aqui alguém como você
Fähig, jemanden wie dich hier bei mir zu haben
Lembrei andando na rua (demais)
Ich erinnerte mich, als ich auf der Straße ging (zu sehr)
Quando eu passava na sua casa
Als ich an deinem Haus vorbeikam
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Dieses Haus gefällt mir immer noch am meisten
Lembrei andando na rua
Ich erinnerte mich, als ich auf der Straße ging
Quando eu passava na sua casa
Als ich an deinem Haus vorbeikam
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Dieses Haus gefällt mir immer noch am meisten
Saudade demais
Zu viel Sehnsucht
Olha onde eu vim parar (saudade demais)
Schau, wo ich gelandet bin (zu viel Sehnsucht)
Acabei vindo aqui (saudade demais)
Ich bin schließlich hierher gekommen (zu viel Sehnsucht)
Senti saudade demais
Ich habe dich zu sehr vermisst
me devolve o gosto que eu sentia falta (saudade demais)
Du gibst mir den Geschmack zurück, den ich vermisst habe (zu viel Sehnsucht)
Até pensei que eu era frio (saudade demais)
Ich dachte sogar, ich wäre kalt (zu viel Sehnsucht)
Talvez eu esteja errado ainda, vai saber
Vielleicht liege ich immer noch falsch, wer weiß
Talvez eu faça parte daqui
Vielleicht gehöre ich hierher
E repetir seja mais uma fase
Und Wiederholung ist nur eine weitere Phase
De relembrar e ter que se partir
Des Erinnerns und des Gehenmüssens
E nem de longe eu vejo que
Und nicht einmal aus der Ferne sehe ich, dass
Se sou mas não me vejo mais
Obwohl ich es bin, sehe ich mich nicht mehr
Capaz de ter comigo aqui alguém como você (demais)
Fähig, jemanden wie dich hier bei mir zu haben (zu sehr)
Lembrei andando na rua
Ich erinnerte mich, als ich auf der Straße ging
Quando eu passava na sua casa
Als ich an deinem Haus vorbeikam
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Dieses Haus gefällt mir immer noch am meisten
Lembrei andando na rua
Ich erinnerte mich, als ich auf der Straße ging
Quando eu passava na sua casa
Als ich an deinem Haus vorbeikam
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Dieses Haus gefällt mir immer noch am meisten
Saudade demais, sinto saudade demais
Zu viel Sehnsucht, ich vermisse dich zu sehr
Sinto saudade demais, demais
Ich vermisse dich zu sehr, zu sehr
Saudade demais, sinto saudade demais
Zu viel Sehnsucht, ich vermisse dich zu sehr
Sinto saudade demais
Ich vermisse dich zu sehr
Demais
Zu sehr
Lembrei andando na rua
Ich erinnerte mich, als ich auf der Straße ging





Авторы: Iuri Rio Branco, Jean Tassy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.