Текст и перевод песни Jean Tranchant - Ici l'on pêche
Ici l'on pêche
Здесь ловят рыбу
Près
du
grand
chemin
de
halage
Возле
большой
бечевника,
Où
les
bateaux
vont
doucement
Где
лодки
медленно
идут,
Dans
un
berceau
de
verts
feuillages
В
колыбели
зелёной
листвы
Se
cache
un
petit
restaurant
Скрывается
маленький
ресторан.
L'air
embaume
les
pommes
frites
Воздух
наполнен
ароматом
картошки
фри,
Les
gaufres
et
les
lilas
blancs
Вафель
и
белой
сирени,
Les
bleuets
et
les
marguerites
Васильки
и
маргаритки
Prennent
rendez-vous
sous
les
bancs
Назначают
свидание
под
скамейками.
Allez-y
donc,
qui
vous
empêche?
Так
пойдёмте
же,
кто
вам
мешает?
C'est
à
côté,
pas
loin
d'ici
Это
совсем
рядом,
недалеко
отсюда.
Ça
porte
un
nom:
"Ici
l'on
pêche"
У
него
есть
название:
"Здесь
ловят
рыбу",
Vous
y
pêcherez
aussi
И
вы
там
тоже
поймаете.
La
patronne
est
une
amoureuse
Хозяйка
влюблена,
Le
patron
est
un
amoureux
Хозяин
влюблён,
Le
vin
est
bon,
l'auberge
heureuse
Вино
хорошее,
обстановка
радостная,
Et
les
repas
sont
plantureux
А
еда
обильная.
Dans
les
massifs
partout
fredonnent
В
зарослях
повсюду
напевают
Des
mots
d'amour
et
des
chansons
Слова
любви
и
песни,
Et
tous
les
baisers
qu'on
se
donne
И
все
поцелуи,
которыми
мы
осыпаем
друг
друга,
Ne
sont
pas
mis
sur
l'addition
Не
включены
в
счёт.
Allez-y
donc,
qui
vous
empêche?
Так
пойдёмте
же,
кто
вам
мешает?
C'est
à
côté,
pas
loin
d'ici
Это
совсем
рядом,
недалеко
отсюда.
Ça
porte
un
nom:
"Ici
l'on
pêche"
У
него
есть
название:
"Здесь
ловят
рыбу",
Vous
y
pêcherez
aussi
И
вы
там
тоже
поймаете.
C'est
là
qu'un
grand
jour
de
ma
vie
Именно
там,
в
один
прекрасный
день
моей
жизни,
J'ai
rencontré
sur
mon
chemin
Я
встретил
на
своём
пути
L'amour,
rêvant
à
la
folie
Любовь,
грезившую
о
безумии,
Et
qu'il
m'a
prise
par
la
main
И
она
взяла
меня
за
руку.
Il
avait
de
belles
manières
У
неё
были
прекрасные
манеры,
Je
l'ai
suivi
sans
sourciller
Я
последовал
за
ней,
не
моргнув
глазом,
Et
je
suis
sa
prisonnière
И
я
стал
её
пленником,
Il
est
aussi
mon
prisonnier
Как
и
она
моей
пленницей.
Allez-y
donc,
qui
vous
empêche?
Так
пойдёмте
же,
кто
вам
мешает?
Je
suis
sûre
que
vous
irez
Я
уверен,
вы
пойдёте,
Ça
porte
un
nom:
"Ici
l'on
pêche"
У
него
есть
название:
"Здесь
ловят
рыбу",
Comme
moi,
vous
pêcherez
И
вы,
как
и
я,
поймаете
свою
рыбку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Tranchant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.