Jean Yanne - Hue Donc Ou Les Emancipations D'Alphonse - перевод текста песни на немецкий

Hue Donc Ou Les Emancipations D'Alphonse - Jean Yanneперевод на немецкий




Hue Donc Ou Les Emancipations D'Alphonse
Hüh! Oder Die Emanzipationen Von Alfons
Hiii donc!
Hüh!
L'père il m'a dit "Alphonse,
Der Vater hat mir gesagt "Alfons,
Fais-toi couper les ch'veux
Lass dir die Haare schneiden
T'auras ben tôt plus d'poils
Du hast bald mehr Haare
Qu'en a au cul d'mes bufs"
Als meine Ochsen am Arsch haben"
J'ai répondu "Hé, l'père
Ich hab geantwortet "He, Vater
Plus qu'mes ch'veux y sont longs
Je länger meine Haare sind
Et moins j'lave c'qui a dessous
Desto weniger wasche ich, was drunter ist
Et moins j'use de savon" (Hé hé!)
Und desto weniger Seife brauche ich" (He he he!)
Hiii donc!
Hüh!
Y'a la mère à Lucette
Da ist Lucettes Mutter
Qu'a déjà d'la moustache
Die hat schon einen Schnurrbart
Elle lui donne un tabouret
Sie gibt ihm einen Hocker
Pour aller traire les vaches
Um die Kühe zu melken
E l'môme y r'vient, y dit
Und der Bengel kommt zurück, sagt er
"Ton tabouret, j'en veux plus
"Deinen Hocker, den will ich nicht mehr
Y'a les vaches elles veulent point
Die Kühe wollen nicht
S'asseoir dessus (hé hé!)
Sich draufsetzen (he he!)
Hiii donc!
Hüh!
Mon père, ce héros
Mein Vater, dieser Held
Au sourire si doux
Mit dem so sanften Lächeln
Il était dans un champ
Er war auf einem Feld
Sur qui tombait la nuit
Auf das die Nacht hereinbrach
Il lui sembla dans l'ombre
Es schien ihm im Schatten
Entendre un faible bruit
Ein leises Geräusch zu hören
C'était Yvette Horner
Es war Yvette Horner
Qui jouait de l'accordéon (Hé hé!)
Die Akkordeon spielte (He he he!)
Hiii donc!
Hüh!
Ma sur Germaine
Meine Schwester Germaine
Elle entend hier à la radio
Sie hört gestern im Radio
Que grâce à la pilule
Dass man dank der Pille
On n'a plus de marmots
Keine Balgen mehr hat
Elle dit "J'vais en prendre une
Sie sagt "Ich nehm' eine
Des gosses, j'en aurai plus
Kinder, ich werd' keine mehr haben
Mais au lieu d'l'avaler
Aber anstatt sie zu schlucken
Elle s'la met (Ho ho ho ho!)
Steckt sie sie sich da hin (Ho ho ho ho!)
Hiii donc!
Hüh!
L'autre jour un Parisien
Neulich ein Pariser
Y vient dire à ma mère
Kommt zu meiner Mutter sagen
"J'voudrais voir vot' mari
"Ich möcht' Ihren Mann sehen
Pour causer d'une affaire"
Um über 'ne Sache zu reden"
Ma mère, elle dit
Meine Mutter, sie sagt
"Il est dans l'pré avec les veaux
"Er ist auf der Wiese bei den Kälbern
Vous l'reconnaîtrez bien
Sie werden ihn gut erkennen
C'est l'seul qu'a un chapeau" (Hi hi hi hi!)
Er ist der einzige, der 'nen Hut aufhat" (Hi hi hi hi!)
Hiii donc!
Hüh!
Au dernières élections
Bei den letzten Wahlen
Y'a l'vieux père Magloire
Da ist der alte Vater Magloire
On lui dit "Avant d'voter
Man sagt ihm "Bevor Sie wählen
Faut passer dans l'isoloir"
Müssen Sie in die Wahlkabine gehen"
Quand il en r'ssort y dit
Als er rauskommt, sagt er
"C'est très bien installé
"Das ist sehr gut eingerichtet
Mais l'malheur c'est qu'y a
Aber das Unglück ist, dass es nicht
Pas assez d'papier" (Ha ha ha ha!)
Genug Papier gibt" (Ha ha ha ha!)
Hiii donc!
Hüh!
Paraît qu'les p'tits chinois
Anscheinend haben die kleinen Chinesen
Y z'ont rien à bouffer
Nichts zu fressen
Et qu'les volailles chez nous
Und das Geflügel bei uns
Elles sont trop engraissées
Ist zu fett gemästet
Chacun pourrait prendre
Jeder könnte einen Chinesen
Un chinois dans sa basse-cour
In seinen Hühnerhof nehmen
Mais un chinois, ça pond pas
Aber ein Chinese, der legt nicht
Un uf par jour (Hi hi!)
Ein Ei pro Tag (Hi hi!)
Hiii donc!
Hüh!
L'grand-père qu'a du bon sens
Der Großvater, der gesunden Menschenverstand hat
Y dit qu'à la radio
Sagt, dass im Radio
Les chansons qu'on entend
Die Lieder, die man hört
Y'a rien d'plus ballot
Gibt's nichts Dümmeres
Et quand on va mettre dix andouilles
Und wenn man zehn Dummköpfe
Dans un panier
In einen Korb steckt
Faudra pousser l'Antoine
Muss man den Antoine schubsen
Pour pouvoir y rentrer (Hé hé!)
Damit er reinpasst (He he!)
Hiii donc!
Hüh!





Авторы: Jean Baïtzouroff, Jean Yanne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.