Текст и перевод песни Jean Yanne - L'Eunuque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
ville
de
Bassorah
aux
mille
palais
d'or
In
the
city
of
Basra
with
a
thousand
golden
palaces
Sachant
que
la
meilleure
loi
est
celle
du
plus
fort
Knowing
that
the
best
law
is
the
law
of
the
strongest
Vivait
un
puissant
calife
cruel
et
qui
despotiquement
tenait
dans
ses
griffes
le
destin
de
l'arabie
There
lived
a
powerful
caliph,
cruel
and
despotic,
who
held
the
destiny
of
Arabia
in
his
clutches
Le
monarque
était
perverti
jusqu'au
bout
des
talons
The
monarch
was
perverted
to
the
soles
of
his
heels
Et
tous
les
jours
dans
des
orgies
dignes
d'un
étalon
And
every
day
in
orgies
worthy
of
a
stallion
Tout
comme
ceux
qu'on
éduque
chez
les
jésuites
en
carême
Just
like
those
educated
by
the
Jesuits
during
Lent
Il
préférait
les
eunuques
aux
filles
de
son
harem
He
preferred
eunuchs
to
the
girls
in
his
harem
Dans
le
harem
de
Bassorah,
les
épouses
vexées
In
the
harem
of
Basra,
the
wives
were
vexed
De
ne
jamais
sentir
du
roi
les
hommages
empressés
Never
to
feel
the
attentions
of
the
king
Cherchaient
un
supterfuge
qui
fassent
à
leur
souverain
They
sought
a
subterfuge
that
would
have
on
their
sovereign
Les
effets
d'un
vermifuge
The
effects
of
a
worming
medication
Vermifuge
mi
raisin
Worming
medication
(Ohhaha
oh
quel
humour
alors)
(Ohhaha,
oh,
what
humor
now)
Et
bienôt
le
sort
désigna
la
belle
shéhérazade
qui
était
douée
d'un
don
And
soon,
fate
designated
the
beautiful
Scheherazade,
who
was
gifted
with
a
gift
D'un
don
d'imagination
A
gift
of
imagination
Et
pendant
1000
et
une
nuits
elle
lui
fit
des
récits
And
for
1,001
nights,
she
told
him
tales
Qu'il
trouva
fort
à
son
gout
des
conte
à
dormir
debout
Which
he
found
very
much
to
his
taste,
tales
to
make
one
sleep
soundly
Au
bout
de
1001
nuits
quand
l'histoire
fut
finie
At
the
end
of
1,001
nights,
when
the
story
was
finished
Pour
prendre
l'air
il
sortit
dans
les
jardins
du
palais
To
get
some
air,
he
went
out
into
the
palace
gardens
Mais
voilà
t'y
pas
qu'il
surpris
son
eunuque
favori
pratiquer
la
sodomie
avec
un
touriste
anglais
But
lo
and
behold,
he
surprised
his
favorite
eunuch
practicing
sodomy
with
an
English
tourist
De
rechef
le
monarque,
outré
fit
venir
le
bourreau
Again,
the
monarch,
outraged,
had
the
executioner
brought
Et
commanda
que
fut
coupée
la
tête
du
marraud
And
ordered
the
knave's
head
to
be
cut
off
Mais
au
moment
où
sa
nuque
allait
être
raccourcie
But
at
the
moment
when
his
neck
was
about
to
be
shortened
Humblement
le
bel
eunuque
se
mit
à
genoux
et
dit:
Humbly,
the
handsome
eunuch
knelt
down
and
said:
"Ô
commandeur,
maître
de
l'orient
écoute
ma
requête,
"Oh
commander,
master
of
the
Orient,
hear
my
request,
Ne
me
fais
pas
couper
la
tête
Do
not
have
my
head
cut
off
Je
suis
Eunuque
de
métier
I
am
a
eunuch
by
profession
Alors
daigne
considérer
So
please
consider
Qu'un
eunuque
décapité
That
a
decapitated
eunuch
Ca
n'a
vraiment
Really
has
Ni
queue
ni
tête"
Neither
head
nor
tail."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Popoff, Jean Yanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.