Jean Yanne - L'Eunuque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Yanne - L'Eunuque




Dans la ville de Bassorah aux mille palais d'or
В городе Басра с тысячей золотых дворцов
Sachant que la meilleure loi est celle du plus fort
Зная, что лучший закон-это закон сильнейшего
Vivait un puissant calife cruel et qui despotiquement tenait dans ses griffes le destin de l'arabie
Жил могущественный жестокий халиф, который деспотически держал в своих когтях судьбу Аравии
L'arabie
Аравия
Le monarque était perverti jusqu'au bout des talons
Монарх был извращен до мозга костей
Et tous les jours dans des orgies dignes d'un étalon
И каждый день в оргиях, достойных жеребца
Tout comme ceux qu'on éduque chez les jésuites en carême
Как и те, кого воспитывают у иезуитов в Великий пост
Il préférait les eunuques aux filles de son harem
Он предпочитал евнухов девушкам из своего гарема
Son harem
Его гарем
Dans le harem de Bassorah, les épouses vexées
В гареме Басры обиженные жены
De ne jamais sentir du roi les hommages empressés
Никогда не чувствовать от короля поспешной Дани
Cherchaient un supterfuge qui fassent à leur souverain
Они искали суперпрепарат, который сделал бы их правителя
Les effets d'un vermifuge
Эффекты средства от глистов
Vermifuge mi raisin
Дегельминтизируй мой виноград
(Ohhaha oh quel humour alors)
(Охаха, какой юмор тогда)
Et bienôt le sort désigna la belle shéhérazade qui était douée d'un don
И действительно, судьба назначила прекрасную Шахерезаду, которая была одарена даром
D'un don d'imagination
От дара воображения
Et pendant 1000 et une nuits elle lui fit des récits
И в течение 1000 и одной ночи она рассказывала ему истории
Qu'il trouva fort à son gout des conte à dormir debout
Что он нашел в себе силы в сказках спать стоя
Au bout de 1001 nuits quand l'histoire fut finie
По прошествии 1001 ночи, когда история закончилась
Pour prendre l'air il sortit dans les jardins du palais
Чтобы подышать свежим воздухом, он вышел в дворцовые сады
Mais voilà t'y pas qu'il surpris son eunuque favori pratiquer la sodomie avec un touriste anglais
Но не тут - то было, когда он застал своего любимого евнуха за содомией с английским туристом
De rechef le monarque, outré fit venir le bourreau
Возмущенный де Решеф монарх вызвал палача
Et commanda que fut coupée la tête du marraud
И приказал отрубить голову разбойнику
Mais au moment sa nuque allait être raccourcie
Но в тот момент, когда его затылок собирался укоротиться,
Humblement le bel eunuque se mit à genoux et dit:
Смиренно красивый евнух опустился на колени и сказал::
commandeur, maître de l'orient écoute ma requête,
повелитель, повелитель Востока, выслушай мою просьбу,
Ne me fais pas couper la tête
не отрубай мне голову
Je suis Eunuque de métier
Я евнух по профессии,
Alors daigne considérer
так что соизволите рассмотреть
Qu'un eunuque décapité
Чем обезглавленный евнух
Ca n'a vraiment
Это действительно не имеет
Ni queue ni tête"
Ни хвоста, ни головы"





Авторы: Jean Popoff, Jean Yanne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.