Текст и перевод песни Jean Yanne - La Légende Orientale
Des
poissons
d′or
et
des
mailles
jouaient
dans
le
camail
d'une
fontaine
perses
Золотые
рыбки
и
кольчуги
играли
в
камайле
Персидского
фонтана
Sur
des
tapis
des
velours
bien
faite
pour
l′amour
en
des
danses
perverses
На
бархатных
коврах
хорошо
сделано
для
любви
в
извращенных
танцах
Filles
venues
des
portes
d'orient
des
montagnes
d'Afghanistan
Девушки,
пришедшие
с
восточных
ворот
гор
Афганистана
Des
bayadères
tentaient
d′attiser
les
désirs
d′un
prince
blasé
Баядерки
пытались
разжечь
желания
измученного
принца
Le
prince
dit
je
m'ennuie
grand
vizir
conte
moi,
quoi?
Принц
говорит,
что
мне
скучно,
великий
визирь,
расскажи
мне,
что?
La
chevauché
sans
merci
des
guerres
d′autrefois,
ah
bon.
Безжалостная
езда
на
лошадях
прошлых
войн,
о
боже.
Le
grand
vizir
se
leva
et
la
main
sur
le
coeur
Великий
визирь
встал
и,
положа
руку
на
сердце,
Pour
plaire
a
son
bon
seigneur
voici
ce
qu'il
raconta
Чтобы
угодить
своему
доброму
Господу,
вот
что
он
рассказал
Bardé
de
fer
et
de
feu
la
haine
dans
les
yeux
pour
terasser
le
monde
Окованный
железом
и
огнем,
с
ненавистью
в
глазах,
чтобы
запугать
мир,
Passant
tout
comme
a
l′enfer
les
hommes
par
le
fer
et
violant
les
jocondes
проходящий,
как
в
аду,
людей
через
Железо
и
насилующий
Мона
Лизу
Guerrier
venu
des
portes
d'orient
des
montagnes
d′Afghanistan
воин,
пришедший
с
восточных
ворот
гор
Афганистана
Des
cavaliers
se
jouant
de
la
peur
semaient
la
mort
et
la
terreur
Всадники,
играющие
в
страх,
сеяли
смерть
и
ужас
Le
prince
dit
ça
m'ennui
grand
fakir
donne
moi,
quoi
donc?
Принц
говорит,
что
это
раздражает
меня,
великий
факир,
дай
мне,
что
тогда?
Le
charme
dans
lequel
bientôt
l'ennui
bientôt
me
plongera,
ah
bon
bah
fallait
l′dire.
Очарование,
в
которое
вскоре
меня
ввергнет
скука,
Ах,
надо
же
было
так
сказать.
Le
grand
fakir
se
leva
et
la
mains
sur
le
coeur
Великий
факир
встал
и
положил
руку
на
сердце
Pour
plaire
a
son
bon
seigneur
voici
ce
qu′il
ordonna
Чтобы
угодить
своему
доброму
Господу,
вот
что
он
приказал
Dans
cette
coupe
ou
tu
vois
les
herbes
qui
débois
contiennent
les
puissances
В
этой
чаше
или
ты
видишь
травы,
которые
очищают,
содержат
в
себе
силы
Tu
trouvera
si
tu
veux
oh
seigneur
genereux
l'oubli
de
l′existence
Ты
найдешь,
если
захочешь,
о
щедрый
Господь,
забвение
существования
Filtre
venu
des
portes
d'orient,
des
montagnes
du
même
endroit
Фильтр,
пришедший
из
восточных
ворот,
с
гор
того
же
места
Cette
liqueur
versera
dans
ton
coeur
le
très
doux
secret
du
bonheur
Этот
ликер
прольет
в
твое
сердце
очень
сладкий
секрет
счастья
Le
prince
dit
essayons
puis
il
bu
sans
tarder,
quoi?
Принц
говорит,
давай
попробуем,
а
потом
он
без
промедления
выпьет,
что?
La
coupe
et
sous
le
poison
il
tomba
foudroyé,
sur
la
carpette.
Кубок,
и
под
ядом
он
упал,
разбитый,
на
ковер.
Le
grand
vizir
le
fakir
tout
rouge
de
plaisir
montraient
une
joie
folle
Великий
визирь
факир,
весь
красный
от
удовольствия,
выказывал
безумную
радость
Car
le
prince
empoisoné
ils
allaient
hériter
ses
puits
de
pétrole.
Потому
что
отравленный
принц
собирался
унаследовать
его
нефтяные
скважины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Yanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.