Jean Yanne - Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Yanne - Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil




Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil!
Всем он красив, всем он мил!
Quand les pavés volent, comme de grands oiseaux gris,
Когда булыжники летят, как большие серые птицы,
En plein dans la gueule des flics au regard surpris.
прямо в пасть полицейским с удивленными взглядами.
Quand ça Gay-Lussac, lorsque partout l'on entend
Когда это Гей-Люссак, когда повсюду слышно
Le bruit des matraques sur les crânes intelligents.
Стук дубинок по умным черепам.
Dans la douceur de la nuit, le ciel m'offre son abri,
В мягкости ночи небо предлагает мне свое убежище,
Et je pense à Jésus-Christ, celui qu'a dit:
и я думаю об Иисусе Христе, о том, кто сказал:
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil!
Всем он красив, всем он мил!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Quand dans le ciel calme, l'avion par-dessus les toits,
Когда в Тихом небе Самолет пролетает над крышами домов,
Son napalm sur le peuple indochinois.
его напалм обрушивается на индокитайцев.
Quand c'est la fringale, lorsqu'en place d'aliment,
Когда есть хочется, когда вместо еды
Les feux du Bengale cuisent les petits enfants.
на бенгальском огне готовят маленьких детей.
Dans la tiédeur de la nuit, la prière est mon appui,
В тепле ночи молитва-моя опора,
Car je pense à Jésus-Christ, celui qu'a dit:
потому что я думаю об Иисусе Христе, о том, кто сказал:
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil!
Всем он красив, всем он мил!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Quand ça jordanise, quand le pauvre fedayin
Когда это иорданит, когда бедный федаин
Copie par bêtise la prose à monsieur Jourdain.
По глупости копирует прозу месье Журдена.
Quand le mercenaire ne songe qu'a vivre en paix
Когда наемник думает только о том, чтобы жить в мире
Et se désaltère avec un demi Biafrais.
И утоляет жажду половиной бифштекса.
Dans la fraîcheur de la nuit, je me sens tout attendri
В прохладе ночи я чувствую себя все нежнее.
En pensant à Jésus-Christ, celui qu'a dit:
Думая об Иисусе Христе, о том, кто сказал:
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil!
Всем он красив, всем он мил!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
Мир прекрасен, все люди добры!





Авторы: claude germain, jean yanne, michel magne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.