Текст и перевод песни JeanJass - Motivé (Bonus Track)
Motivé (Bonus Track)
Motivated (Bonus Track)
C′est
mon
boulot,
c'est
mon
boulot
It's
my
job,
it's
my
job
Ouais
gros,
c′est
mon
boulot
Yeah
girl,
it's
my
job
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Quoi
d'neuf
l'ami?
What's
up,
buddy?
Le
monde
est
un
jeu,
t′as
qu′une
seule
partie
The
world
is
a
game,
you
only
get
one
chance
Ils
veulent
ma
place,
ils
veulent
ma
vie
They
want
my
place,
they
want
my
life
Moi,
moi,
je
veux
celle
de
Puff
Daddy
Me,
me,
I
want
Puff
Daddy's
Pour
l'instant,
je
galère,
le
problème
en
soi
For
now,
I'm
struggling,
the
problem
is
C′est
que
je
suis
né
au
mauvais
endroit
That
I
was
born
in
the
wrong
place
Au
mauvais
moment
At
the
wrong
time
J'aurais
dû
avoir
15
piges
dans
les
nineties
à
NYC
I
should
have
been
15
years
old
in
the
nineties
in
NYC
Mais
j′ai
grandi
à
Charlouze,
Charlouze?
But
I
grew
up
in
Charlouze,
Charlouze?
Tu
n'connais
pas
bien
ma
Belgique
You
don't
know
my
Belgium
Plus
de
gens
bizarres,
moins
d′Amérique
More
weirdos,
less
America
Juste
un
p'tit
peu
moins
d'américains
Just
a
little
less
Americans
Sinon
c′est
la
merde,
ils
sont
tous
fauchés
Otherwise
it's
a
mess,
they're
all
broke
Ils
sont
tous
fâchés,
ils
sont
tous
rappeurs
They're
all
angry,
they're
all
rappers
Tous,
ils
sont
chauds,
tu
t′fous
de
ma
gueule?
All
of
them,
they're
hot,
are
you
kidding
me?
Quoi?
Ils
sont
coiffés
comme
des
footballeurs
What?
They're
dressed
like
footballers
Ouais,
c'est
vrai,
j′ai
la
même
coupe
que
Marouane
Yeah,
it's
true,
I
have
the
same
haircut
as
Marouane
Mais
c'est
pas
pareil
But
it's
not
the
same
Oui
toi
et
moi,
on
fait
des
rimes
mais
c′est
pas
pareil
Yes,
you
and
me,
we
rhyme,
but
it's
not
the
same
Le
double
J
est
là
depuis
l'époque
Caramail
Double
J
has
been
around
since
the
Caramail
days
Au
début
c′était
bof
bof,
pas
de
stud',
pas
de
bonnes
prods
At
first
it
was
mediocre,
no
studio,
no
good
prods
J'étais
loin
de
mon
rêve
et
de
la
grosse
pomme
I
was
far
from
my
dream
and
from
the
Big
Apple
Mais
j′ai
la
tête
dure
hein
But
I'm
stubborn
J′ai
bossé
comme
un
chinois
sous
Red
Bull
I
worked
like
a
Chinese
under
Red
Bull
Ne
compte
que
sur
toi
même
car
c'est
ainsi
Count
on
yourself,
because
that's
the
way
it
is
Tonton
m′a
dit:
"Faut
pas
parler
aux
cons,
ça
les
instruit"
My
uncle
told
me:
"Don't
talk
to
idiots,
it
teaches
them"
Je
sais
que
c'est
dur,
mais
se
lever
tôt
ça
aide
parfois
I
know
it's
hard,
but
getting
up
early
sometimes
helps
JJ,
Exo,
Charlouze
JJ,
Exo,
Charlouze
On
a
du
savoir
faire
et
on
va
le
faire
savoir
We
have
the
know-how
and
we're
going
to
make
it
known
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
C′est
mon
boulot
It's
my
job
Faut
te
magner
ma
poule
pour
gagner
sa
croute
You
have
to
work
hard
to
earn
a
living
Pour
toucher
tes
chèques,
pour
bouffer
le
steak
To
cash
your
checks,
to
eat
the
steak
Faut
s'bouger
les
fesses
You
have
to
get
your
butt
moving
Ouais,
gros,
fais
ton
boulot
Yeah,
boy,
do
your
job
Y′a
du
pain
sur
la
planche
There's
a
lot
to
do
Fais
comme
si
t'avais
le
flingue
sur
la
tempe
Pretend
like
you
have
a
gun
to
your
head
Donne
tout,
sois
le
premier
Give
it
your
all,
be
the
first
Le
plus
fou,
le
plus
vif
The
craziest,
the
liveliest
Le
plus
cool,
le
plus
riche
The
coolest,
the
richest
Ouais,
c'est
du
boulot
Yeah,
it's
a
job
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
C′est
mon
boulot
It's
my
job
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
Motivé,
motivé
Motivated,
motivated
C′est
mon
boulot
It's
my
job
Il
y
a
du
pain
sur
la
planche
There's
a
lot
to
do
Fais
comme
si
t'avais
le
flingue
sur
la
tempe
Pretend
like
you
have
a
gun
to
your
head
Donne
tout,
sois
le
premier
Give
it
your
all,
be
the
first
Le
plus
gros,
le
plus
vrai
The
biggest,
the
truest
Le
plus
beau,
le
plus
frais
The
most
handsome,
the
freshest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.