JeanJass - Billet de 100 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JeanJass - Billet de 100




Billet de 100
100 Dollar Bill
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Billets de cent tombés du ciel, j'attends qu'ils pleuvent (j'attends qu'ils pleuvent)
Hundred dollar bills falling from the sky, I'm waiting for them to rain down (waiting for them to rain down)
On est le dix, le compte est vide, plus qu'quarante-huit heures (plus qu'quarante-huit heures)
It's the 10th, the account is empty, only forty-eight hours left (only forty-eight hours left)
Y avait une vie avant Insta', avant Twitter (avant Twitter)
There was a life before Insta', before Twitter (before Twitter)
Une balle dans le dos, un flic acquitté, une maman qui pleure (une maman qui pleure)
A bullet in the back, a cop acquitted, a mother crying (a mother crying)
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Billets de cent, j'attends qu'ils pleuvent
Hundred dollar bills, I'm waiting for them to rain down
Une balle dans le dos, une maman qui pleure
A bullet in the back, a mother crying
J'voudrais faire semblant (hey) mais j'y arrive pas (ah yeah)
I'd like to pretend (hey) but I can't (ah yeah)
J'essaye de m'en foutre (hey) mais j'y arrive pas (ah yeah)
I'm trying not to care (hey) but I can't (ah yeah)
J'en veux au monde entier
I'm mad at the whole world
Comme quand un frère se casse de chez toi avec ton chargeur et que t'es à 9 pour cent
Like when a brother dips out of your place with your charger and you're at 9 percent
On était comme des reufs pourtant (hey, yeah)
We were like brothers though (hey, yeah)
J'attends qu'les machines nous exterminent
I'm waiting for the machines to exterminate us
À la télé, ils disent que le tueur est un extrémiste (hey)
On TV they say the killer is an extremist (hey)
Puis j'ai zappé, y avait ma série qu'il fallait qu'j'termine (hey)
Then I zapped, there was my show I had to finish (hey)
Tu sais comment c'est, gros
You know how it is, bro
Depuis le jour zéro
Since day zero
Billets de cent tombés du ciel, j'attends qu'il pleuve (j'attends qu'il pleuve)
Hundred dollar bills falling from the sky, I'm waiting for them to rain down (waiting for them to rain down)
On est le dix, le compte est vide, plus qu'quarante-huit heures (plus qu'quarante-huit heures)
It's the 10th, the account is empty, only forty-eight hours left (only forty-eight hours left)
Y avait une vie avant Insta', avant Twitter (avant Twitter)
There was a life before Insta', before Twitter (before Twitter)
Une balle dans le dos, un flic acquitté, une maman qui pleure (une maman qui pleure)
A bullet in the back, a cop acquitted, a mother crying (a mother crying)
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Billets de cent j'attends qu'il pleuve
Hundred dollar bills, I'm waiting for them to rain down
Une balle dans le dos, une maman qui pleure
A bullet in the back, a mother crying
Enchanté, moi, c'est Jass (Jass)
Nice to meet you, I'm Jass (Jass)
J'suis dans le divertissement (yeah)
I'm in entertainment (yeah)
Achète une place (hey)
Buy a ticket (hey)
Très bon investissement (hey)
Very good investment (hey)
J'me sens exclu (yeah)
I feel excluded (yeah)
Comme après deuxième avertissement
Like after a second warning
Putain, fait dégueu'
Damn, that's messed up
Les yeux vers le ciel, j'attends qu'il pleuve des eu' (des eu')
Eyes to the sky, I'm waiting for it to rain euros (euros)
T'es suivi mais t'es vraiment seul
You're followed but you're really alone
Les influencés veulent devenir des influenceurs
The influenced want to become influencers
Ça rapporte plus que bibi au tieks (bibi au tieks)
It pays more than babysitting on TikTok (babysitting on TikTok)
Personne ne parle comme dans bibliothèque (yeah, yeah)
Nobody talks like in a library (yeah, yeah)
Billets de cent tombés du ciel, j'attends qu'ils pleuvent
Hundred dollar bills falling from the sky, I'm waiting for them to rain down
On est le dix, le compte est vide, plus qu'quarante-huit heures (plus qu'quarante-huit heures)
It's the 10th, the account is empty, only forty-eight hours left (only forty-eight hours left)
Y avait une vie avant Insta', avant Twitter (avant Twitter)
There was a life before Insta', before Twitter (before Twitter)
Une balle dans le dos, un flic acquitté, une maman qui pleure (une maman qui pleure)
A bullet in the back, a cop acquitted, a mother crying (a mother crying)
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Billets de cent, j'attends qu'ils pleuvent
Hundred dollar bills, I'm waiting for them to rain down
Une balle dans le dos, une maman qui pleure
A bullet in the back, a mother crying
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm





Авторы: Caballero & Jeanjass, Illnght, Pierrick Devin, Twenty9


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.