JeanJass - Derrière ses oreilles - перевод текста песни на немецкий

Derrière ses oreilles - JeanJassперевод на немецкий




Derrière ses oreilles
Hinter ihren Ohren
Oh je sais que tu sais (je sais), en fait nous nous savons (on sait)
Oh, ich weiß, dass du es weißt (ich weiß), eigentlich wissen wir es (wir wissen es)
On le fait dans le salon (on le fait), je l′embrasse dans le cou (mmh)
Wir tun es im Wohnzimmer (wir tun es), ich küsse sie am Hals (mmh)
Et je sais qu'elle adore (ouais, ouais), quand je remonte tout doucement (ouais, ouais)
Und ich weiß, dass sie es liebt (ja, ja), wenn ich ganz langsam hochgehe (ja, ja)
Derrière les oreilles (ouais, ouais), derrière ses oreilles (ouais, ouais)
Hinter die Ohren (ja, ja), hinter ihre Ohren (ja, ja)
Ma puce, je dois partir (pour faire du fric), divertir le monde (plus de fric)
Meine Süße, ich muss los (um Kohle zu machen), die Welt unterhalten (mehr Kohle)
Pleins de devises étrangères (mets en plein), porter des vêtements chers (très, très cher)
Voller ausländischer Währungen (pack voll rein), teure Kleidung tragen (sehr, sehr teuer)
Pour qu′on sache directement (directement), que j'suis un mec en place (tire-toi du chemin)
Damit man direkt weiß (direkt), dass ich ein gemachter Mann bin (geh aus dem Weg)
Ouais je sais, t'as un poto (putain, j′ai un pote, il t′ressemble trop)
Ja, ich weiß, du hast einen Kumpel (Scheiße, ich hab' einen Freund, der sieht dir total ähnlich)
C'est le sosie de JeanJass (tu trouves pas?)
Das ist der Doppelgänger von JeanJass (findest du nicht?)
Bah vas-y essayer de rapper comme moi alors (connard)
Na los, versuch doch mal so zu rappen wie ich (Arschloch)
Quand j′suis avec elle, je n'crains pas la mort (oh nan)
Wenn ich bei ihr bin, fürchte ich den Tod nicht (oh nein)
C′est comme si j'avais pris toutes les meilleures drogues du monde en même temps
Es ist, als hätte ich alle besten Drogen der Welt gleichzeitig genommen
Au fait petit, la drogue c′est mal, va pas foutre ton nez dedans (ok?)
Übrigens, Kleiner, Drogen sind schlecht, steck deine Nase da nicht rein (ok?)
Tous mes oncles m'ont donnés leurs bénédictions (yes)
Alle meine Onkel haben mir ihren Segen gegeben (yes)
J'suis timide, ça peut gêner ma diction (yes)
Ich bin schüchtern, das kann meine Aussprache beeinträchtigen (yes)
Enfin chez nous, elle a changé de coiffure, mais j′suis pas sûr
Endlich bei uns, sie hat ihre Frisur geändert, aber ich bin mir nicht sicher
Et je sais que tu sais (je sais), en fait nous nous savons (on sait)
Und ich weiß, dass du es weißt (ich weiß), eigentlich wissen wir es (wir wissen es)
On le fait dans le salon (on le fait), je l′embrasse dans le cou
Wir tun es im Wohnzimmer (wir tun es), ich küsse sie am Hals
Et je sais qu'elle adore (ouais, ouais), quand je remonte tout doucement (ouais, ouais)
Und ich weiß, dass sie es liebt (ja, ja), wenn ich ganz langsam hochgehe (ja, ja)
Derrière les oreilles (ouais, ouais), derrière ses oreilles (ouais, ouais, hey)
Hinter die Ohren (ja, ja), hinter ihre Ohren (ja, ja, hey)
Quand on parle du futur, ça se complique
Wenn wir über die Zukunft sprechen, wird es kompliziert
Moi, j′suis dans les magouilles et les combines (bah ouais)
Ich, ich bin in Mauscheleien und Deals verwickelt (na ja)
Elle voudrait que j'arrête, je l′ai compris (ok)
Sie möchte, dass ich aufhöre, das habe ich verstanden (ok)
Elle est plutôt sexy dans sa combi' (oh yeah)
Sie ist ziemlich sexy in ihrem Overall (oh yeah)
J′me rappelle la fois elle a ramassé un sachet plein d'pilules (hein)
Ich erinnere mich an das Mal, als sie einen Beutel voller Pillen aufgesammelt hat (hä?)
En festival (oh), elle a tout revendu en 15 minutes (mais nan)
Auf einem Festival (oh), sie hat alles in 15 Minuten verkauft (aber nein)
C'est ma femme ça (ouais), c′est une vraie G (Charlouze)
Das ist meine Frau (ja), sie ist eine echte G (Charlouze)
Faut pas la faire chier (ouais, j′sais d'quoi j′parle)
Man sollte sie nicht anpissen (ja, ich weiß, wovon ich rede)
J'lui avais jamais écrit une chanson, l′amour, ça s'explique pas en deux couplets, nan
Ich hatte ihr nie ein Lied geschrieben, Liebe, das erklärt man nicht in zwei Strophen, nein
Toi et moi, ça marche comme wahed-zouj, j′t'aime encore plus que le Maredsous
Du und ich, das läuft wie Wahed-Zouj, ich liebe dich noch mehr als Maredsous
J'espère que nos enfants te ressembleront et qu′ils rapperont sale comme leur putain d′père
Ich hoffe, unsere Kinder werden dir ähneln und dass sie so dreckig rappen wie ihr verdammter Vater
J'ai craché assez d′flammes, à part vieillir avec qu'elle, je veux plus rien faire
Ich habe genug Flammen gespuckt, außer mit ihr alt zu werden, will ich nichts mehr tun
Je l′aime et je sais qu'elle le sait (je sais)
Ich liebe sie und ich weiß, dass sie es weiß (ich weiß)
En fait nous nous savons (on sait)
Eigentlich wissen wir es (wir wissen es)
On le fait dans le salon (on le fait), je l′embrasse dans le cou
Wir tun es im Wohnzimmer (wir tun es), ich küsse sie am Hals
Et je sais qu'elle adore (ouais, ouais), quand je remonte tout doucement (ouais, ouais)
Und ich weiß, dass sie es liebt (ja, ja), wenn ich ganz langsam hochgehe (ja, ja)
Derrière les oreilles (ouais, ouais), derrière ses oreilles (ouais, ouais)
Hinter die Ohren (ja, ja), hinter ihre Ohren (ja, ja)
Yeah
Yeah
Ho yeah
Ho yeah
Ho yeah
Ho yeah
Ho yeah
Ho yeah
Yeah
Yeah
Ho yeah
Ho yeah
Ho yeah
Ho yeah
Hou yeah
Hou yeah





Авторы: Caballero & Jeanjass, Daniel Romeo, Dee Eye, Killian Rebreyend, Meyso, Paul Parizet, Valentin Fernandez, Vince Roméo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.