Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière ses oreilles
Hinter ihren Ohren
Oh
je
sais
que
tu
sais
(je
sais),
en
fait
nous
nous
savons
(on
sait)
Oh,
ich
weiß,
dass
du
es
weißt
(ich
weiß),
eigentlich
wissen
wir
es
(wir
wissen
es)
On
le
fait
dans
le
salon
(on
le
fait),
je
l′embrasse
dans
le
cou
(mmh)
Wir
tun
es
im
Wohnzimmer
(wir
tun
es),
ich
küsse
sie
am
Hals
(mmh)
Et
je
sais
qu'elle
adore
(ouais,
ouais),
quand
je
remonte
tout
doucement
(ouais,
ouais)
Und
ich
weiß,
dass
sie
es
liebt
(ja,
ja),
wenn
ich
ganz
langsam
hochgehe
(ja,
ja)
Derrière
les
oreilles
(ouais,
ouais),
derrière
ses
oreilles
(ouais,
ouais)
Hinter
die
Ohren
(ja,
ja),
hinter
ihre
Ohren
(ja,
ja)
Ma
puce,
je
dois
partir
(pour
faire
du
fric),
divertir
le
monde
(plus
de
fric)
Meine
Süße,
ich
muss
los
(um
Kohle
zu
machen),
die
Welt
unterhalten
(mehr
Kohle)
Pleins
de
devises
étrangères
(mets
en
plein),
porter
des
vêtements
chers
(très,
très
cher)
Voller
ausländischer
Währungen
(pack
voll
rein),
teure
Kleidung
tragen
(sehr,
sehr
teuer)
Pour
qu′on
sache
directement
(directement),
que
j'suis
un
mec
en
place
(tire-toi
du
chemin)
Damit
man
direkt
weiß
(direkt),
dass
ich
ein
gemachter
Mann
bin
(geh
aus
dem
Weg)
Ouais
je
sais,
t'as
un
poto
(putain,
j′ai
un
pote,
il
t′ressemble
trop)
Ja,
ich
weiß,
du
hast
einen
Kumpel
(Scheiße,
ich
hab'
einen
Freund,
der
sieht
dir
total
ähnlich)
C'est
le
sosie
de
JeanJass
(tu
trouves
pas?)
Das
ist
der
Doppelgänger
von
JeanJass
(findest
du
nicht?)
Bah
vas-y
essayer
de
rapper
comme
moi
alors
(connard)
Na
los,
versuch
doch
mal
so
zu
rappen
wie
ich
(Arschloch)
Quand
j′suis
avec
elle,
je
n'crains
pas
la
mort
(oh
nan)
Wenn
ich
bei
ihr
bin,
fürchte
ich
den
Tod
nicht
(oh
nein)
C′est
comme
si
j'avais
pris
toutes
les
meilleures
drogues
du
monde
en
même
temps
Es
ist,
als
hätte
ich
alle
besten
Drogen
der
Welt
gleichzeitig
genommen
Au
fait
petit,
la
drogue
c′est
mal,
va
pas
foutre
ton
nez
dedans
(ok?)
Übrigens,
Kleiner,
Drogen
sind
schlecht,
steck
deine
Nase
da
nicht
rein
(ok?)
Tous
mes
oncles
m'ont
donnés
leurs
bénédictions
(yes)
Alle
meine
Onkel
haben
mir
ihren
Segen
gegeben
(yes)
J'suis
timide,
ça
peut
gêner
ma
diction
(yes)
Ich
bin
schüchtern,
das
kann
meine
Aussprache
beeinträchtigen
(yes)
Enfin
chez
nous,
elle
a
changé
de
coiffure,
mais
j′suis
pas
sûr
Endlich
bei
uns,
sie
hat
ihre
Frisur
geändert,
aber
ich
bin
mir
nicht
sicher
Et
je
sais
que
tu
sais
(je
sais),
en
fait
nous
nous
savons
(on
sait)
Und
ich
weiß,
dass
du
es
weißt
(ich
weiß),
eigentlich
wissen
wir
es
(wir
wissen
es)
On
le
fait
dans
le
salon
(on
le
fait),
je
l′embrasse
dans
le
cou
Wir
tun
es
im
Wohnzimmer
(wir
tun
es),
ich
küsse
sie
am
Hals
Et
je
sais
qu'elle
adore
(ouais,
ouais),
quand
je
remonte
tout
doucement
(ouais,
ouais)
Und
ich
weiß,
dass
sie
es
liebt
(ja,
ja),
wenn
ich
ganz
langsam
hochgehe
(ja,
ja)
Derrière
les
oreilles
(ouais,
ouais),
derrière
ses
oreilles
(ouais,
ouais,
hey)
Hinter
die
Ohren
(ja,
ja),
hinter
ihre
Ohren
(ja,
ja,
hey)
Quand
on
parle
du
futur,
ça
se
complique
Wenn
wir
über
die
Zukunft
sprechen,
wird
es
kompliziert
Moi,
j′suis
dans
les
magouilles
et
les
combines
(bah
ouais)
Ich,
ich
bin
in
Mauscheleien
und
Deals
verwickelt
(na
ja)
Elle
voudrait
que
j'arrête,
je
l′ai
compris
(ok)
Sie
möchte,
dass
ich
aufhöre,
das
habe
ich
verstanden
(ok)
Elle
est
plutôt
sexy
dans
sa
combi'
(oh
yeah)
Sie
ist
ziemlich
sexy
in
ihrem
Overall
(oh
yeah)
J′me
rappelle
la
fois
où
elle
a
ramassé
un
sachet
plein
d'pilules
(hein)
Ich
erinnere
mich
an
das
Mal,
als
sie
einen
Beutel
voller
Pillen
aufgesammelt
hat
(hä?)
En
festival
(oh),
elle
a
tout
revendu
en
15
minutes
(mais
nan)
Auf
einem
Festival
(oh),
sie
hat
alles
in
15
Minuten
verkauft
(aber
nein)
C'est
ma
femme
ça
(ouais),
c′est
une
vraie
G
(Charlouze)
Das
ist
meine
Frau
(ja),
sie
ist
eine
echte
G
(Charlouze)
Faut
pas
la
faire
chier
(ouais,
j′sais
d'quoi
j′parle)
Man
sollte
sie
nicht
anpissen
(ja,
ich
weiß,
wovon
ich
rede)
J'lui
avais
jamais
écrit
une
chanson,
l′amour,
ça
s'explique
pas
en
deux
couplets,
nan
Ich
hatte
ihr
nie
ein
Lied
geschrieben,
Liebe,
das
erklärt
man
nicht
in
zwei
Strophen,
nein
Toi
et
moi,
ça
marche
comme
wahed-zouj,
j′t'aime
encore
plus
que
le
Maredsous
Du
und
ich,
das
läuft
wie
Wahed-Zouj,
ich
liebe
dich
noch
mehr
als
Maredsous
J'espère
que
nos
enfants
te
ressembleront
et
qu′ils
rapperont
sale
comme
leur
putain
d′père
Ich
hoffe,
unsere
Kinder
werden
dir
ähneln
und
dass
sie
so
dreckig
rappen
wie
ihr
verdammter
Vater
J'ai
craché
assez
d′flammes,
à
part
vieillir
avec
qu'elle,
je
veux
plus
rien
faire
Ich
habe
genug
Flammen
gespuckt,
außer
mit
ihr
alt
zu
werden,
will
ich
nichts
mehr
tun
Je
l′aime
et
je
sais
qu'elle
le
sait
(je
sais)
Ich
liebe
sie
und
ich
weiß,
dass
sie
es
weiß
(ich
weiß)
En
fait
nous
nous
savons
(on
sait)
Eigentlich
wissen
wir
es
(wir
wissen
es)
On
le
fait
dans
le
salon
(on
le
fait),
je
l′embrasse
dans
le
cou
Wir
tun
es
im
Wohnzimmer
(wir
tun
es),
ich
küsse
sie
am
Hals
Et
je
sais
qu'elle
adore
(ouais,
ouais),
quand
je
remonte
tout
doucement
(ouais,
ouais)
Und
ich
weiß,
dass
sie
es
liebt
(ja,
ja),
wenn
ich
ganz
langsam
hochgehe
(ja,
ja)
Derrière
les
oreilles
(ouais,
ouais),
derrière
ses
oreilles
(ouais,
ouais)
Hinter
die
Ohren
(ja,
ja),
hinter
ihre
Ohren
(ja,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caballero & Jeanjass, Daniel Romeo, Dee Eye, Killian Rebreyend, Meyso, Paul Parizet, Valentin Fernandez, Vince Roméo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.