Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Je
l'aime
comme
au
premier
jour,
j'sais
pas
comment
j'ai
fait
Ich
liebe
sie
wie
am
ersten
Tag,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
gemacht
habe
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Mauvais
garçon
Böser
Junge
Gaffeur
comme
Gaston
Tollpatsch
wie
Gaston
A
fini
assis
dans
une
Aston
Landete
sitzend
in
einem
Aston
Aux
States
ils
font
des
hits
en
parlant
de
lean
et
de
cacheton
In
den
Staaten
machen
sie
Hits,
indem
sie
über
Lean
und
Pillen
reden
On
nous
vend
le
dream
mais
nous
l'achetons
Man
verkauft
uns
den
Traum,
aber
wir
kaufen
ihn
Et
moi
je
kick
comme
au
premier
jour
Und
ich
rappe
wie
am
ersten
Tag
J'te
lâche
mon
nouveau
texte
comme
au
premier
jour
Ich
präsentiere
dir
meinen
neuen
Text
wie
am
ersten
Tag
J'suis
fasciné,
mon
amour
ne
peut
pas
vassiller
Ich
bin
fasziniert,
meine
Liebe
kann
nicht
schwanken
On
me
croit
malade,
on
vеut
me
vacciner
Man
hält
mich
für
krank,
man
will
mich
impfen
T'es
pas
commе
nous
gars
Du
bist
nicht
wie
wir,
Junge
Vodka
Beluga,
l'salaire
à
Lukak',
han
Wodka
Beluga,
das
Gehalt
von
Lukaku,
han
Croquer
la
vie
comme
du
nougat
Das
Leben
genießen
wie
Nougat
J'suis
un
romantique,
j'suis
un
grand
loveur
(bébé)
Ich
bin
ein
Romantiker,
ich
bin
ein
großer
Liebhaber
(Baby)
J'lui
bouffe
la
ch-
dans
son
Land
Rover
Ich
lecke
sie
in
ihrem
Land
Rover
On
s'fait
du
bien,
chacun
la
drogue
de
l'autre
Wir
tun
uns
gut,
jeder
die
Droge
des
anderen
Ça
aide
à
garder
la
tête
hors
de
l'eau
Das
hilft,
den
Kopf
über
Wasser
zu
halten
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Je
l'aime
comme
au
premier
jour,
j'sais
pas
comment
j'ai
fait
Ich
liebe
sie
wie
am
ersten
Tag,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
gemacht
habe
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Mauvais
garçon
Böser
Junge
Gaffeur
comme
Gaston
Tollpatsch
wie
Gaston
A
fini
assis
dans
une
Aston
Landete
sitzend
in
einem
Aston
Aux
States
ils
font
des
hits
en
parlant
de
lean
et
de
cacheton
In
den
Staaten
machen
sie
Hits,
indem
sie
über
Lean
und
Pillen
reden
On
nous
vend
le
dream
mais
nous
l'achetons
Man
verkauft
uns
den
Traum,
aber
wir
kaufen
ihn
Et
moi
je
kick
comme
au
premier
jour
Und
ich
rappe
wie
am
ersten
Tag
J'te
lâche
mon
nouveau
texte
comme
au
premier
jour
Ich
präsentiere
dir
meinen
neuen
Text
wie
am
ersten
Tag
Dis
moi
choukrane,
wesh
t'es
sous
crack
Sag
mir
"Choukrane",
Alter,
bist
du
auf
Crack?
Respect
sur
mon
patronyme
Respekt
für
meinen
Nachnamen
Mesdemoiselles,
dites-moi,
franchement,
je
suis
pas
trop
mim's?
Meine
Damen,
sagen
Sie
mir
ehrlich,
bin
ich
nicht
zu
süß?
J't'emmènerai
à
Essaouira
voir
les
goelands
Ich
nehme
dich
mit
nach
Essaouira,
um
die
Möwen
zu
sehen
J'veux
sauver
la
Terre
comme
Hugo
Clément
Ich
will
die
Erde
retten
wie
Hugo
Clément
Roi
des
rappeurs,
le
lion
qui
rugit
König
der
Rapper,
der
brüllende
Löwe
Ma
vie
était
moche,
j'ai
fait
une
chirurgie
Mein
Leben
war
hässlich,
ich
hatte
eine
Schönheits-OP
On
confond
l'essentiel
et
le
superflu
Wir
verwechseln
das
Wesentliche
mit
dem
Überflüssigen
La
flemme
de
rouler,
mettez
moi
sous
perfu'
Keine
Lust
zu
rollen,
legt
mich
an
den
Tropf
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Je
l'aime
comme
au
premier
jour,
j'sais
pas
comment
j'ai
fait
Ich
liebe
sie
wie
am
ersten
Tag,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
gemacht
habe
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Mauvais
garçon
Böser
Junge
Gaffeur
comme
Gaston
Tollpatsch
wie
Gaston
A
fini
assis
dans
une
Aston
Landete
sitzend
in
einem
Aston
Aux
States
ils
font
des
hits
en
parlant
de
lean
et
de
cacheton
In
den
Staaten
machen
sie
Hits,
indem
sie
über
Lean
und
Pillen
reden
On
nous
vend
le
dream
mais
nous
l'achetons
Man
verkauft
uns
den
Traum,
aber
wir
kaufen
ihn
Et
moi
je
kick
comme
au
premier
jour
Und
ich
rappe
wie
am
ersten
Tag
J'te
lâche
mon
nouveau
texte
comme
au
premier
jour
Ich
präsentiere
dir
meinen
neuen
Text
wie
am
ersten
Tag
Eh,
j'suis
dans
l'tunnel,
en
train
d'chercher
la
lumière
Hey,
ich
bin
im
Tunnel
und
suche
das
Licht
Elle
voudrait
l'diamant
sur
l'annulaire
Sie
hätte
gerne
den
Diamanten
am
Ringfinger
Mais
pour
moi
la
solitude
est
salutaire
Aber
für
mich
ist
die
Einsamkeit
heilsam
Ils
roulèrent
et
ils
s'allumèrent
Sie
rollten
und
zündeten
sich
an
Plus
de
références
que
l'annuaire
Mehr
Referenzen
als
das
Telefonbuch
L'impression
d'être
le
dernier
rappeur
qui
respire
Ich
fühle
mich
wie
der
letzte
Rapper,
der
noch
atmet
Enfin
libéré
comme
Britney
Spears
Endlich
befreit
wie
Britney
Spears
Santé,
c'est
moi
qui
rince,
buvez
à
mes
frais
Prost,
ich
zahle,
trinkt
auf
meine
Kosten
Priez
pour
moi
car
je
l'ai
jamais
fait
Betet
für
mich,
denn
ich
habe
es
nie
getan
Quand
j'ai
vu
comment
les
carrières
se
terminent,
putain
j'ai
pris
peur
Als
ich
sah,
wie
Karrieren
enden,
verdammt,
bekam
ich
Angst
Faut
qu'j'rappelle
mon
agent
et
mon
éditeur
Ich
muss
meinen
Agenten
und
meinen
Verleger
anrufen
Qu'est
c'que
j'vais
laisser
à
ma
babygirl?
Hein
Was
werde
ich
meinem
Babygirl
hinterlassen?
Hä?
J'parle
que
de
joint
et
d'foot?
Rede
ich
nur
über
Joints
und
Fußball?
Oui
certes,
mettre
bien
la
miff
comme
Axel
Witzel
Ja,
sicherlich,
die
Familie
versorgen,
wie
Axel
Witsel
La
monnaie
coule
à
flot,
oui
ça
ruisselle
Das
Geld
fließt
in
Strömen,
ja,
es
rieselt
Mes
rivaux
mangent
des
fruits
secs
Meine
Rivalen
essen
Trockenfrüchte
Pendant
qu'j'suis
avec
madame
en
nuisette
Während
ich
mit
Madame
im
Negligé
bin
Yeah,
j'ai
fait
plus
pour
ma
ville
que
les
élus
locaux
Yeah,
ich
habe
mehr
für
meine
Stadt
getan
als
die
Lokalpolitiker
Les
petits
m'appellent
tous
tonton
ou
Noco
Die
Kleinen
nennen
mich
alle
Onkel
oder
Noco
Si
l'univers
veut,
ils
reprendront
le
flambeau
Wenn
das
Universum
es
will,
werden
sie
die
Fackel
übernehmen
Je
leur
souhaite
les
montres
diamant
et
les
Lambo
Ich
wünsche
ihnen
Diamantuhren
und
Lambos
Pense
pas
à
demain,
nous
c'est
la
même
Denk
nicht
an
morgen,
bei
uns
ist
es
dasselbe
On
est
ensemble
comme
la
mouche
et
la
merde
Wir
sind
zusammen
wie
die
Fliege
und
die
Scheiße
Comme
l'amour
et
la
haine
Wie
Liebe
und
Hass
Comme
l'amour
et
la
haine
Wie
Liebe
und
Hass
Ouais
c'est
JJ
Ja,
das
ist
JJ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Georges H Roosen, Jassim Jean Ramdani, Benjamin Daniel D Vrydagh, Silva Moreira Maxime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.