JeanJass - S&L - перевод текста песни на немецкий

S&L - JeanJassперевод на немецкий




S&L
S&L
Lui c'est Samy mais tout l'monde l'appelle le S (lui c'est Samy)
Er ist Samy, aber alle nennen ihn den S (er ist Samy)
Ses yeux sont fixés sur une paire de fesses (wow)
Seine Augen sind auf ein Paar Hintern gerichtet (wow)
Cette paire appartient à une dénommée Lisa (elle c'est Lisa)
Dieses Paar gehört einer gewissen Lisa (das ist Lisa)
Dans une seconde, il va découvrir son visage (wow)
In einer Sekunde wird er ihr Gesicht entdecken (wow)
Sourires gênés, échange de Insta' (c'est quoi l'tien?)
Verlegenes Lächeln, Austausch von Instas (wie lautet deiner?)
Une complicité qui s'installe
Eine Komplizenschaft, die sich entwickelt
Lui écoute du Freeze, elle écoute du Orelsan
Er hört Freeze, sie hört Orelsan
Mercredi aprèm' au centre commercial (ouais)
Mittwochnachmittag im Einkaufszentrum (ja)
Samy est l'meilleur rappeur de son hood
Samy ist der beste Rapper seiner Gegend
Il doit percer coûte que coûte (si si), il rêve de tour bus (si si)
Er muss es unbedingt schaffen (ja, ja), er träumt vom Tourbus (ja, ja)
Lisa et sa famille sont des gens d'une autre sphère
Lisa und ihre Familie sind Leute aus einer anderen Sphäre
Belle et insouciante, elle laisse les choses se faire
Schön und unbekümmert, sie lässt die Dinge geschehen
Mais elle sait c'qu'elle veut
Aber sie weiß, was sie will
Un mauvais garçon, torturé si possible, au regard sombre
Einen bösen Jungen, wenn möglich gequält, mit dunklem Blick
Tout l'monde les regarde quand ils s'baladent au centre-ville
Alle schauen sie an, wenn sie durch die Innenstadt schlendern
À c'moment là, on s'dit "la vie c'est un film"
In diesem Moment sagt man sich: "Das Leben ist ein Film"
Quelques années plus tard Samy a fini son texte
Einige Jahre später hat Samy seinen Text beendet
Il a aussi quitté son tieks (tard)
Er hat auch sein Viertel verlassen (spät)
Il a jamais eu d'tour bus mais il conduit un bus
Er hatte nie einen Tourbus, aber er fährt einen Bus
la fois si loin et si proche de l'objectif de départ, c'est ouf quand même"
"Gleichzeitig so weit entfernt und so nah am ursprünglichen Ziel, es ist verrückt"
Travail de bureau, une vie réglée comme une horloge (tic tac)
Büroarbeit, ein Leben wie ein Uhrwerk (tick tack)
Lisa trouve qu'elle a un corps moche (laid)
Lisa findet, dass sie einen hässlichen Körper hat (hässlich)
Elle n'a plus ses fesses d'antan (mais si)
Sie hat nicht mehr ihren Hintern von damals (doch)
C'est comme ça quand on a des enfants (t', t')
So ist das, wenn man Kinder hat (t, t)
Elle aurait voulu qu'on like ses posts, partir à Dubaï
Sie hätte gewollt, dass man ihre Posts liked, nach Dubai reist
Faire la même photo que toutes ces pétasses sur le jet-ski (ces pétasses)
Das gleiche Foto wie all diese Schlampen auf dem Jetski machen (diese Schlampen)
Samy le pauvre, il a jamais eu de label
Der arme Samy, er hatte nie ein Label
C'est pas d'sa faute si les gens écoutent de la merde
Es ist nicht seine Schuld, wenn die Leute Scheiße hören
Le soir devant Koh-Lanta, il se remémore
Abends vor Koh-Lanta erinnert er sich
Y a un truc qui va plus dans le décor
Es gibt etwas, das nicht mehr ins Bild passt
Tout l'monde les regardent quand ils s'embrouillent au centre-ville
Alle schauen sie an, wenn sie sich im Stadtzentrum streiten
À c'moment là, on s'dit la vie c'est pas un film
In diesem Moment sagt man sich, das Leben ist kein Film





Авторы: Jassim Jean Ramdani, Benjamin Daniel D Vrydagh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.