Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne dis rien
Не говори ничего
Ne
Dis
Rien,
Ne
Dis
Rien
Не
говори
ничего,
не
говори
ничего
un
mots
de
trop,
un
regard
en
moin
ни
слова
больше,
ни
взгляда
меньше
Ne
Dis
Rien,
pense
a
rien
Не
говори
ничего,
ни
о
чем
не
думай
comme
dans
un
film
juste
apres
la
fin
как
в
фильме,
сразу
после
конца
j'ai
dans
ma
tete
des
ailes
sans
memoire
У
меня
в
голове
крылья
без
памяти
prete
a
voler
toute
seule
dans
le
noir
готовые
взлететь
в
одиночестве
в
темноте
dans
le
silence
rien
ne
chante
faux
В
тишине
ничто
не
фальшивит
et
j'ai
le
coeur
presqu'a
fleur
de
peau
И
у
меня
сердце
почти
на
коже
Ne
Dis
Rien,
Ne
Dis
Rien
Не
говори
ничего,
не
говори
ничего
un
mot
de
trop
un
regard
en
moins
ни
слова
больше,
ни
взгляда
меньше
Ne
Dis
Rien,
pense
a
rien
Не
говори
ничего,
ни
о
чем
не
думай
ce
n'est
rien
ce
n'est
Это
ничего,
это
даже
meme
pas
le
mot
de
la
fin
даже
не
слово
конца
tu
me
souris
un
peut
moins
souvent
Ты
мне
улыбаешься
немного
реже
comme
si
tes
rides
avaient
mis
des
gants
как
будто
твои
морщины
надели
перчатки
a
force
de
vrai
ou
de
faux
semblant
От
правды
или
притворства
on
va
s'aimer
pour
qu'tu
aies
le
temps
Мы
будем
любить,
чтобы
у
тебя
было
время
Ne
Dis
Rien,
Ne
Dis
Rien
Не
говори
ничего,
не
говори
ничего
le
coeur
ouvert
et
les
yeux
fermes
с
открытым
сердцем
и
закрытыми
глазами
Ne
Dis
Rien,
Ne
Dis
Rien
Не
говори
ничего,
не
говори
ничего
moi
j'ai
envie,
envie
de
rever
Мне
хочется,
хочется
помечтать
toi
qui
savais
les
mots
pour
donner
Ты,
который
знал
слова,
чтобы
дарить
des
mots
si
beaux
qu'ils
rendaient
muet
слова
такие
красивые,
что
они
заставляли
молчать
dis
moi
encore
mais
sans
me
parler
Скажи
мне
еще,
но
не
разговаривай
со
мной
que
tu
me
voix
sans
me
regarder
Что
ты
видишь
меня,
не
глядя
на
меня
Ne
Dis
Rien,
Ne
Dis
Rien
Не
говори
ничего,
не
говори
ничего
un
mot
de
trop
un
regard
en
moins
ни
слова
больше,
ни
взгляда
меньше
Ne
Dis
Rien,
pense
a
rien
Не
говори
ничего,
ни
о
чем
не
думай
comme
dans
un
film
juste
a
pres
la
fin
как
в
фильме,
сразу
после
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Assous Cyril, Ghenassia Eric, Garcia Alain Henri
Альбом
Gold
дата релиза
20-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.