Jeanette - Corazon de Poeta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeanette - Corazon de Poeta




Corazon de Poeta
Сердце поэта
Tiene la expresión de una flor
У него выражение лица, как у цветка,
La voz de un pájaro
Голос, как у птицы,
Y el alma como luna llena
А душа, словно полная луна
De un mes de abril
Апрельской ночи.
Tiene en sus palabras calor
В его словах есть тепло
Y frío de invierno
И зимний холод,
Su piel es dura como el árbol
Его кожа тверда, как дерево,
Que azota el viento
Которое треплет ветер.
Y tiene el corazón de poeta
И у него сердце поэта,
De niño grande y de hombre niño
Большого ребенка и взрослого мальчика,
Capaz de amar con delirio
Способного любить до безумия,
Capaz de hundirse en la tristeza
Способного погрузиться в печаль.
Pues tiene el corazón de poeta
Ведь у него сердце поэта,
De vagabundo y de mendigo
Бродяги и нищего,
Y así lo he conocido
Таким я его узнала,
Y así me gusta a que sea
И таким он мне нравится,
Que tenga el corazón de poeta
С сердцем поэта.
Tiene la arrogancia del sol
У него высокомерие солнца,
Mirada cándida
Невинный взгляд,
Su piel de nieve se hace fuego
Его снежная кожа загорается
Cerca de
Рядом со мной.
Es amigo y amante fiel
Он верный друг и возлюбленный
De las estrellas
Звезд,
Camina junto a mí, soñando
Он идет рядом со мной, мечтая
Con cosas bellas
О прекрасном.
Y tiene el corazón de poeta
И у него сердце поэта,
De niño grande y de hombre niño
Большого ребенка и взрослого мальчика,
Capaz de amar con delirio
Способного любить до безумия,
Capaz de hundirse en la tristeza
Способного погрузиться в печаль.
Pues tiene el corazón de poeta
Ведь у него сердце поэта,
De vagabundo y de mendigo
Бродяги и нищего,
Y así lo he conocido
Таким я его узнала,
Y así me gusta a que sea
И таким он мне нравится,
Que tenga el corazón de poeta
С сердцем поэта.
Pues tiene el corazón de poeta
Ведь у него сердце поэта,
De vagabundo y de mendigo
Бродяги и нищего,
Y así lo he conocido
Таким я его узнала,
Y así me gusta a que sea
И таким он мне нравится,
Que tenga el corazón de poeta
С сердцем поэта.
Que tenga el corazón de poeta
С сердцем поэта.





Авторы: Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.