Текст песни и перевод на английский Jeanette - Frente A Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente A Frente
Face to Face
Queda,
qué
poco
queda
So
little
is
left
De
nuestro
amor,
apenas
queda
nada
Of
our
love,
there's
barely
anything
left
Apenas
mil
palabras,
quedan
Just
a
thousand
words
remain
Queda,
sólo
el
silencio
Only
silence
is
left
Que
hace
estallar
la
noche
fría
y
larga
Making
the
cold,
long
night
explode
La
noche
que
no
acaba
The
night
that
never
ends
Sólo,
eso
queda
Only
that
remains
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Only
the
desire
to
cry
remains
Al
ver
que
nuestro
amor,
se
aleja
As
we
watch
our
love
slip
away
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Face
to
face,
we
lower
our
gaze
Pues
ya
no
queda
nada
de
qué
hablar,
nada
For
there's
nothing
left
to
say,
nothing
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Only
the
desire
to
cry
remains
Al
ver
que
nuestro
amor,
se
aleja
As
we
watch
our
love
slip
away
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Face
to
face,
we
lower
our
gaze
Pues
ya
no
queda
nada
de
qué
hablar,
nada
For
there's
nothing
left
to
say,
nothing
Queda,
poca
ternura
So
little
tenderness
remains
Y
alguna
vez
haciendo
una
locura
And
sometimes
in
a
fit
of
madness
Un
beso
y
a
la
fuerza,
queda
A
kiss
remains,
forced
Queda,
un
gesto
amable
A
kind
gesture
remains
Para
no
hacer
la
vida
insoportable
So
as
not
to
make
life
unbearable
Y
así
ahogar
las
penas
And
thus
drown
our
sorrows
Sólo
eso
queda
Only
that
remains
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Only
the
desire
to
cry
remains
Al
ver
que
nuestro
amor,
se
aleja
As
we
watch
our
love
slip
away
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Face
to
face,
we
lower
our
gaze
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar,
nada
For
there's
nothing
left
to
talk
about,
nothing
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Only
the
desire
to
cry
remains
Al
ver
que
nuestro
amor,
se
aleja
As
we
watch
our
love
slip
away
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Face
to
face,
we
lower
our
gaze
Pues
ya
no
queda
nada
de
qué
hablar,
nada
For
there's
nothing
left
to
say,
nothing
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Only
the
desire
to
cry
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.