Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'inconnu qui m'aimera
Незнакомец, который полюбит меня
Dans
cette
chambre
le
soleil
vient
dessiner
В
этой
комнате
солнце
рисует
Les
matins
des
papillons
sous
les
papiers
Утром
бабочек
под
бумагами
Elle
qui
danse
quand
je
vient
de
m'éveiller
Оно
танцует,
когда
я
просыпаюсь
Dans
cette
chambre
où
mon
miroir
me
dit
souvent
В
этой
комнате,
где
мое
зеркало
часто
говорит
мне
Que
l'enfant
est
déjà
fin
mais
qu'il
est
temps
Что
ребенок
уже
вырос,
но
пора
Que
la
femme
en
moi
n'écoute
plus
l'enfant
Чтобы
женщина
во
мне
больше
не
слушала
ребенка
J'ai
bien
trop
rêvé
Я
слишком
много
мечтала
J'ai
bien
trop
pensé
Я
слишком
много
думала
à
celui
qui
va
venir
un
jour
о
том,
кто
придет
однажды
Revêtu
de
noir
Одетый
в
черное
Pensais-tu
à
moi
Думал
ли
ты
обо
мне
Toi
par
qui
je
vais
savoir
l'amour?
Ты,
благодаря
которому
я
узнаю,
что
такое
любовь?
Que
fais-tu?
Что
ты
делаешь?
Toi
que
j'aime
déjà?
Ты,
которого
я
уже
люблю?
Qui
es-tu,
inconnu
Кто
ты,
незнакомец,
Qui
bientôt
m'aimera?
Который
скоро
полюбит
меня?
À
la
fenêtre
où
je
regarde
l'hirondelle
У
окна,
где
я
смотрю
на
ласточку
Qui
se
donne
au
vent
d'automne
qui
m'appelle
Которая
отдается
осеннему
ветру,
зовущему
меня
Sous
la
neige,
sous
la
pluie,
sous
l'arc
en
ciel
Под
снегом,
под
дождем,
под
радугой
J'ai
bien
trop
rêvé
Я
слишком
много
мечтала
J'ai
bien
trop
pensé
Я
слишком
много
думала
à
celui
qui
va
venir
un
jour
о
том,
кто
придет
однажды
Revêtu
de
noir
Одетый
в
черное
Pensais-tu
à
moi
Думал
ли
ты
обо
мне
Toi
par
qui
je
vais
savoir
l'amour?
Ты,
благодаря
которому
я
узнаю,
что
такое
любовь?
Que
fais-tu?
Что
ты
делаешь?
Toi
que
j'aime
déjà?
Ты,
которого
я
уже
люблю?
Qui
es-tu,
inconnu
Кто
ты,
незнакомец,
Qui
bientôt
m'aimera?
Который
скоро
полюбит
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.