Jeanette Biedermann - Ein Geschenk - перевод текста песни на русский

Ein Geschenk - Jeanette Biedermannперевод на русский




Ein Geschenk
Dein Lächeln geht durch die Decke
Твоя улыбка зашкаливает
Da geh'n die Sterne für auf
Вот где выходят звезды
Und zeige ich Zeichen von Schwäche
И я показываю признаки слабости
Gleichst du das gleich wieder aus
Ты сразу компенсируешь это?
In deine Richtung verneige ich mich
Я кланяюсь в твою сторону
Hab Dank für dein riesiges Herz
Спасибо за твое огромное сердце
Aus allen Wolken fall'n Worte für dich
Слова падают для тебя со всех облаков
Als wollten sie, dass du es hörst
Как будто они хотели, чтобы ты это услышал.
Dieses Lied ist für eine Seele von Mensch
Эта песня для человеческой души
Dafür, dass du so an mich denkst
За-за то, что думаешь обо мне так
Dafür, dass du blind für mich kämpfst
За то, что слепо сражался за меня.
Dieses Lied ist für eine Seele von Mensch
Эта песня для человеческой души
Und vielleicht eine Art Kompliment
И, возможно, какой-то комплимент
Egal wie du's nennst
Неважно, как ты это называешь
Und danke für jeden Moment
И спасибо за каждый миг
Du bist ein Geschenk
Ты подарок
Du bist ein Geschenk
Ты подарок
Du bist das Farbenreich meiner Wünsche
Ты царство цветов моих желаний
Deine Offenheit zeichnet dich aus
Ваша открытость выделяет вас среди других
Eine deiner leichtesten Künste
Один из самых простых артов
Ist aus Asche noch Burgen zu bau'n
Замки все еще можно строить из пепла
In deine Richtung verneige ich mich
Я кланяюсь в твою сторону
Hab Dank für dein'n riesigen Mut
Спасибо за ваше огромное мужество
Damit richten sich folgende Worte an dich
Следующие слова адресованы вам
Hab sie aus allen Wolken gesucht
Я искал ее со всех облаков
Dieses Lied ist für eine Seele von Mensch
Эта песня для человеческой души
Dafür, dass du so an mich denkst
За-за то, что думаешь обо мне так
Dafür, dass du blind für mich kämpfst
За то, что слепо сражался за меня.
Dieses Lied ist für eine Seele von Mensch
Эта песня для человеческой души
Und vielleicht eine Art Kompliment
И, возможно, какой-то комплимент
Egal wie du's nennst
Неважно, как ты это называешь
Und danke für jeden Moment
И спасибо за каждый миг
Du bist ein Geschenk
Ты подарок
Hoh, dieses Lied ist für eine Seele von Mensch
Хо, эта песня для человеческой души
Dafür, dass du so an mich denkst
За-за то, что думаешь обо мне так
Dafür, dass du blind für mich kämpfst
За то, что слепо сражался за меня.
Oh, dieses Lied ist für eine Seele von Mensch
О, эта песня для души человека
Und vielleicht eine Art Kompliment
И, возможно, какой-то комплимент
Egal wie du's nennst
Неважно, как ты это называешь
Und danke für jeden Moment
И спасибо за каждый миг
Du bist ein Geschenk
Ты подарок





Авторы: Jeanette Biedermann, Christian Boemkes, Joerg Weisselberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.