Jeanette Biedermann - Frei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeanette Biedermann - Frei




Frei
Free
Wieder nur Stau und Straßenstaub
Again just traffic jam and street dust
Und sowieso und überhaupt
And anyway and in general
Sieht grad' echt nicht einfach aus
Looks really hard right now
Ich fühl' mich schwach und ausgelaugt
I feel weak and exhausted
Nee, diesen Tag überlebe ich nicht
Nope, this day I will not survive
Such' überall nach Gleichgewicht, verlier' die Übersicht
Searching for balance everywhere, losing the overview
Auch über dich und mich
About you and me too
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, ich hau' ab und flieg'
I would like to be free like a bird, I'll take off and fly
Einfach mal sehen, wohin der Wind mich trägt
Just for a moment, let's see, where the wind takes me
Frei wie ein Vogel auf dem Dach der Welt
Free like a bird on the roof of the world
Der scheißt auf alles, was ihm nicht gefällt
Who just does not care about anything he doesn't like
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, frei und federleicht
I would like to be free like a bird, free and easy
Ein Himmelreich so weit der Himmel reicht
A paradise as far as the sky reaches
Wenn's kalt wird, schließe ich mein Federkleid
If it gets cold, I will close my plumage
Und im Winter bin ich jedes Jahr sowieso in Afrika
And in winter I am in Africa anyway, every year
So viele Baustellen, überall brennt's
So many construction sites, everything is on fire
Die Räder laufen, aber irgendwas bremst
The wheels are running, but something is stopping
Ich find' den Weg nicht mehr nach Haus'
I cannot find my way home anymore
Wie komm' ich aus der Nummer raus?
How do I get out of this mess?
Wie ein Bienenschwarm brodelt die Stadt
The city buzzes like a swarm of bees
Ein jeder jagt, was der andere hat
Everybody runs after what somebody else has
Irgendwie schlag' ich aus der Art
Somehow I don't fit in
Ich hab' das alles hier so satt
I am so fed up with the life here
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, ich hau' ab und flieg'
I would like to be free like a bird, I'll take off and fly
Einfach mal sehen, wohin der Wind mich trägt
Just for a moment, let's see, where the wind takes me
Frei wie ein Vogel auf dem Dach der Welt
Free like a bird on the roof of the world
Der scheißt auf alles, was ihm nicht gefällt
Who just does not care about anything he doesn't like
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, frei und federleicht
I would like to be free like a bird, free and easy
Ein Himmelreich so weit der Himmel reicht
A paradise as far as the sky reaches
Wenn's kalt wird, schließe ich mein Federkleid
If it gets cold, I will close my plumage
Und im Winter bin ich jedes Jahr sowieso in Afrika
And in winter I am in Africa anyway, every year
Über Los Angeles, Walfische an der Küste
Over Los Angeles, whales on the coast
In Kairo und Budapest tragen die Winde tausend Düfte
In Cairo and Budapest the winds carry a thousand fragrances
Ich weiß so ungefähr, wie'n schöner Tag verlaufen müsste
I know approximately how a beautiful day should proceed
Und darum wünschte ich, ich wäre
And that is why I wish, I would be
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, ich hau' ab und flieg'
I would like to be free like a bird, I'll take off and fly
Einfach mal sehen, wohin der Wind mich trägt
Just for a moment, let's see, where the wind takes me
Frei wie ein Vogel auf dem Dach der Welt
Free like a bird on the roof of the world
Der scheißt auf alles, was ihm nicht gefällt
Who just does not care about anything he doesn't like
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, frei und federleicht
I would like to be free like a bird, free and easy
Ein Himmelreich so weit der Himmel reicht
A paradise as far as the sky reaches
Wenn's kalt wird, schließe ich mein Federkleid
If it gets cold, I will close my plumage
Und im Winter bin ich jedes Jahr sowieso in Afrika
And in winter I am in Africa anyway, every year





Авторы: Jeanette Biedermann, Jörg Weisselberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.