Jeanette Biedermann - Frei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeanette Biedermann - Frei




Wieder nur Stau und Straßenstaub
Опять же, только пробки и дорожная пыль
Und sowieso und überhaupt
И в любом случае, и вообще
Sieht grad' echt nicht einfach aus
Выглядит действительно не просто
Ich fühl' mich schwach und ausgelaugt
Я чувствую себя слабым и истощенным
Nee, diesen Tag überlebe ich nicht
Нет, этого дня я не переживу
Such' überall nach Gleichgewicht, verlier' die Übersicht
Ищите' баланс везде, теряйте' обзор
Auch über dich und mich
Также о нас с тобой
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, ich hau' ab und flieg'
Я хотел бы быть свободным, как птица, я взлетаю и улетаю
Einfach mal sehen, wohin der Wind mich trägt
Просто посмотрим, куда меня несет ветер
Frei wie ein Vogel auf dem Dach der Welt
Свободен, как птица на крыше мира
Der scheißt auf alles, was ihm nicht gefällt
Он гадит на все, что ему не нравится
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, frei und federleicht
Я хотел бы быть свободным, как птица, свободным и легким, как перышко
Ein Himmelreich so weit der Himmel reicht
Царство небесное, насколько простирается небо
Wenn's kalt wird, schließe ich mein Federkleid
Когда станет холодно, я закрою свое перьевое платье
Und im Winter bin ich jedes Jahr sowieso in Afrika
И зимой я все равно каждый год бываю в Африке
So viele Baustellen, überall brennt's
Так много строительных площадок, везде горит
Die Räder laufen, aber irgendwas bremst
Колеса работают, но что-то тормозит
Ich find' den Weg nicht mehr nach Haus'
Я больше не нахожу пути домой'
Wie komm' ich aus der Nummer raus?
Как мне выйти из номера?
Wie ein Bienenschwarm brodelt die Stadt
Как пчелиный рой, город кипит
Ein jeder jagt, was der andere hat
Один каждый охотится за тем, что есть у другого
Irgendwie schlag' ich aus der Art
Каким-то образом я выбиваю из вида
Ich hab' das alles hier so satt
Мне все это так надоело
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, ich hau' ab und flieg'
Я хотел бы быть свободным, как птица, я взлетаю и улетаю
Einfach mal sehen, wohin der Wind mich trägt
Просто посмотрим, куда меня несет ветер
Frei wie ein Vogel auf dem Dach der Welt
Свободен, как птица на крыше мира
Der scheißt auf alles, was ihm nicht gefällt
Он гадит на все, что ему не нравится
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, frei und federleicht
Я хотел бы быть свободным, как птица, свободным и легким, как перышко
Ein Himmelreich so weit der Himmel reicht
Царство небесное, насколько простирается небо
Wenn's kalt wird, schließe ich mein Federkleid
Когда станет холодно, я закрою свое перьевое платье
Und im Winter bin ich jedes Jahr sowieso in Afrika
И зимой я все равно каждый год бываю в Африке
Über Los Angeles, Walfische an der Küste
О Лос-Анджелесе, китобои на побережье
In Kairo und Budapest tragen die Winde tausend Düfte
В Каире и Будапеште ветры несут тысячу ароматов
Ich weiß so ungefähr, wie'n schöner Tag verlaufen müsste
Я примерно знаю, как должен был бы пройти прекрасный день
Und darum wünschte ich, ich wäre
И вот почему я хотел бы, чтобы я был
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, ich hau' ab und flieg'
Я хотел бы быть свободным, как птица, я взлетаю и улетаю
Einfach mal sehen, wohin der Wind mich trägt
Просто посмотрим, куда меня несет ветер
Frei wie ein Vogel auf dem Dach der Welt
Свободен, как птица на крыше мира
Der scheißt auf alles, was ihm nicht gefällt
Он гадит на все, что ему не нравится
Ich wäre gerne frei wie ein Vogel, frei und federleicht
Я хотел бы быть свободным, как птица, свободным и легким, как перышко
Ein Himmelreich so weit der Himmel reicht
Царство небесное, насколько простирается небо
Wenn's kalt wird, schließe ich mein Federkleid
Когда станет холодно, я закрою свое перьевое платье
Und im Winter bin ich jedes Jahr sowieso in Afrika
И зимой я все равно каждый год бываю в Африке





Авторы: Jeanette Biedermann, Jörg Weisselberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.