Текст и перевод песни Jeanette Biedermann - Get Freaky - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Freaky - Remastered
Становимся безбашенными - Ремастеринг
Music
is
how
the
story
started
Всё
началось
с
музыки,
Come
on
roll
out
the
famous
red
carpet
Давай,
расстелем
знаменитую
красную
дорожку.
Helter
skelter
stumling
in
backstage
В
суматохе
пробираюсь
за
кулисы,
Finally
on
stage
being
in
better
shape
Наконец-то
на
сцене,
в
лучшей
форме.
Come
on,
get
freaky
at
night
Давай,
станем
безбашенными
этой
ночью.
We
are
freakin′
out
at
night
Мы
отрываемся
ночью,
Let
out
the
jokey
small
sprite
Выпускаем
на
волю
веселого
маленького
эльфа,
I'm
your
freak
of
the
night
Я
твой
ночной
бесёнок,
And
love
to
be
your
sweet
fright
И
мне
нравится
быть
твоим
сладким
кошмаром.
Who
ever
I
am
Кто
бы
я
ни
была,
Love
to
be
jammed
in
by
my
fans
Мне
нравится
быть
в
окружении
моих
фанатов.
After
the
show
we
overshoot
again
После
шоу
мы
снова
перегибаем
палку,
In
the
club
we
take
our
next
big
gain
В
клубе
мы
получаем
нашу
следующую
большую
порцию
веселья,
Next
morn′
my
head
is
full
of
hot
mire
На
следующее
утро
моя
голова
полна
горячей
грязи,
The
time
is
running,
living
on
a
hot
wire
Время
бежит,
живу
на
пределе.
Hey
come
on,
get
freaky
at
night
Эй,
давай,
станем
безбашенными
этой
ночью.
We
are
freakin'
out
at
night
Мы
отрываемся
ночью,
Let
out
the
jokey
small
sprite
Выпускаем
на
волю
веселого
маленького
эльфа,
I'm
your
freak
of
the
night
Я
твой
ночной
бесёнок,
And
love
to
be
your
sweet
fright
И
мне
нравится
быть
твоим
сладким
кошмаром.
Who
ever
I
am
Кто
бы
я
ни
была,
Love
to
be
jammed
in
by
my
fans
Мне
нравится
быть
в
окружении
моих
фанатов.
We′re
freakin′
out
at
night
Мы
отрываемся
ночью,
We're
freakin′
out
at
night
Мы
отрываемся
ночью.
Come
on,
get
freaky
at
night
Давай,
станем
безбашенными
этой
ночью.
We
are
freakin'
out
at
night
Мы
отрываемся
ночью,
Let
out
the
jokey
small
sprite
Выпускаем
на
волю
веселого
маленького
эльфа,
I′m
your
freak
of
the
night
Я
твой
ночной
бесёнок,
And
love
to
be
your
sweet
fright
И
мне
нравится
быть
твоим
сладким
кошмаром.
Who
ever
I
am
Кто
бы
я
ни
была,
Love
to
be
jammed
in
by
my
fans
Мне
нравится
быть
в
окружении
моих
фанатов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeanette Biedermann, Jörg Weisselberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.