Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell To Dreams (from 'Maytime') [Remastered]
Abschied von Träumen (aus 'Maytime') [Remastered]
We
dreamed
our
little
dreams
Wir
träumten
unsere
kleinen
Träume
And
now
we're
waking
Und
nun
erwachen
wir
To
love
a
little
more
Um
ein
wenig
mehr
zu
lieben
The
joys
we
miss
Die
Freuden,
die
wir
vermissen
We'll
smile
although
are
Wir
werden
lächeln,
obwohl
unsere
Hearts
are
breaking
Herzen
brechen
Just
whispering
this
Nur
dies
flüsternd
Must
we
say
farewell
to
dreams
Müssen
wir
Abschied
nehmen
von
Träumen
To
our
hopes
and
our
golden
schemes?
Von
unseren
Hoffnungen
und
unseren
goldenen
Plänen?
To
the
lake
we
roamed
Vom
See,
an
dem
wir
umherstreiften
Hand
in
hand
Hand
in
Hand
To
the
castle's
high
Vom
hohen
Schloss
You
and
I
have
planned.
Das
du
und
ich
geplant
haben.
Day
will
end,
the
night
will
fall
Der
Tag
wird
enden,
die
Nacht
wird
fallen
In
my
dreams
I
will
hear
you
call
In
meinen
Träumen
werde
ich
dich
rufen
hören
Tell
me,
heart
of
mine,
Oh
tell
me,
Sag
mir,
mein
Herz,
Oh
sag
mir,
What
am
I
to
do?
Was
soll
ich
tun?
Must
I
say
farewell
to
dreams
Muss
ich
Abschied
nehmen
von
Träumen
Day
will
end,
the
night
will
fall
Der
Tag
wird
enden,
die
Nacht
wird
fallen
In
my
dreams
I
will
hear
you
call
In
meinen
Träumen
werde
ich
dich
rufen
hören
Tell
me,
heart
of
mine,
Oh
tell
me
Sag
mir,
mein
Herz,
Oh
sag
mir
What
am
I
to
do?
Was
soll
ich
tun?
Must
I
say
farewell
to
dreams
Muss
ich
Abschied
nehmen
von
Träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAHN, ROMBERG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.