Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell To Dreams (from 'Maytime') [Remastered]
Прощание с мечтами (из фильма "Майский день") [Ремастированная версия]
We
dreamed
our
little
dreams
Мы
мечтали
нашими
маленькими
мечтами,
And
now
we're
waking
И
теперь
мы
просыпаемся,
To
love
a
little
more
Чтобы
любить
немного
больше
The
joys
we
miss
Радости,
которые
мы
упускаем.
We'll
smile
although
are
Мы
будем
улыбаться,
хотя
наши
Hearts
are
breaking
Сердца
разбиваются.
Just
whispering
this
Просто
шепча
это...
Must
we
say
farewell
to
dreams
Должны
ли
мы
проститься
с
мечтами,
To
our
hopes
and
our
golden
schemes?
С
нашими
надеждами
и
золотыми
планами?
To
the
lake
we
roamed
С
озером,
где
мы
бродили
Hand
in
hand
Рука
об
руку,
To
the
castle's
high
С
высоким
замком,
You
and
I
have
planned.
Который
мы
с
тобой
запланировали.
Day
will
end,
the
night
will
fall
День
закончится,
ночь
наступит,
In
my
dreams
I
will
hear
you
call
В
моих
снах
я
услышу
твой
зов.
Tell
me,
heart
of
mine,
Oh
tell
me,
Скажи
мне,
сердце
мое,
о,
скажи
мне,
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
Must
I
say
farewell
to
dreams
Должна
ли
я
проститься
с
мечтами
Day
will
end,
the
night
will
fall
День
закончится,
ночь
наступит,
In
my
dreams
I
will
hear
you
call
В
моих
снах
я
услышу
твой
зов.
Tell
me,
heart
of
mine,
Oh
tell
me
Скажи
мне,
сердце
мое,
о,
скажи
мне,
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
Must
I
say
farewell
to
dreams
Должна
ли
я
проститься
с
мечтами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAHN, ROMBERG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.