Текст и перевод песни Jeanette - Buena Noche Amor
Buena Noche Amor
Спокойной ночи, любовь
Buena
noche,
amor
Спокойной
ночи,
любовь
Solo
un
día
mas
que
pasa
por
mi
vida
Ещё
один
день
прошёл
в
моей
жизни
Otra
noche,
amor
Ещё
одна
ночь,
любовь
Y
la
sombra
de
una
nueva
despedida
И
тень
нового
прощания
De
verdad
lo
se
Я
вправду
знаю
Que
mañana
me
darás
otra
vez
mas
tu
amor
Что
завтра
ты
снова
подаришь
мне
свою
любовь
Volveré
a
ser
Я
снова
стану
La
de
siempre
que
al
perderte
ya
se
Прежней,
что,
теряя
тебя,
понимает
Acostumbro
Y
al
salir
otro
sol
cada
día
И
привыкает.
И
с
приходом
нового
солнца
каждый
день
Soy
la
mezcla
de
esclava
en
fe
Я
рабыня
в
вере
Y
de
noche
la
melancolía
А
по
ночам
моя
тоска
Me
rodea
y
me
quiere
vencer
Охватывает
и
хочет
сломить
меня
Y
aquí
estoy
como
ya
es
mi
costumbre
И
вот
я
снова,
по
своей
привычке
Acostada
y
queriendo
dormir
Лежу
в
постели
и
хочу
уснуть
En
el
cuarto
aun
respiro
perfume
В
комнате
ещё
витает
твой
аромат
Que
has
dejado
al
marcharte
de
aquí
Ты
оставил
его,
уходя
отсюда
Siento
tanto,
amor
Мне
так
жаль,
любовь
Tu
perdonas
y
me
ves
apasionada
Ты
прощаешь
меня
и
видишь
страстную
Sabes
bien,
amor
Ты
же
знаешь,
любовь
Que
aquí
sola
si
no
estas
yo
no
soy
Что
без
тебя
я
не
могу
существовать
Nada
y
mañana
se
que
otra
ves
puedo
Ничто,
и
завтра
я
знаю,
что
снова
смогу
Juntar
mis
mil
pedazos,
mientas
tanto,
amor
Собрать
себя
по
кусочкам,
пока,
любовь
Quiero
pensar
que
estoy
aun
entre
tus
brazos
Хочу
думать,
что
я
всё
ещё
в
твоих
объятиях
Y
al
salir
otro
sol
cada
día
И
с
приходом
нового
солнца
каждый
день
Soy
la
mezcla
de
esclava
en
fe
Я
рабыня
в
вере
Y
de
noche
la
melancolía
А
по
ночам
моя
тоска
Me
rodea
y
me
quiere
vencer
Охватывает
и
хочет
сломить
меня
Y
aquí
estoy
como
ya
es
mi
costumbre
И
вот
я
снова,
по
своей
привычке
Acostada
y
queriendo
dormir
Лежу
в
постели
и
хочу
уснуть
En
el
cuarto
aun
respiro
perfume
В
комнате
ещё
витает
твой
аромат
Que
has
dejado
al
marcharte
de
aquí
Ты
оставил
его,
уходя
отсюда
Y
al
salir
otro
sol
cada
día
И
с
приходом
нового
солнца
каждый
день
Soy
la
mezcla
de
esclava
en
fe
Я
рабыня
в
вере
Y
de
noche
la
melancolía
А
по
ночам
моя
тоска
Me
rodea
y
me
quiere
vencer
Охватывает
и
хочет
сломить
меня
Y
aquí
estoy
como
ya
es
mi
costumbre
И
вот
я
снова,
по
своей
привычке
Acostada
y
queriendo
dormir
Лежу
в
постели
и
хочу
уснуть
En
el
cuarto
aun
respiro
perfume
В
комнате
ещё
витает
твой
аромат
Que
has
dejado
al
marcharte
de
aquí
Ты
оставил
его,
уходя
отсюда
Y
al
salir
otro
sol
cada
día...
И
с
приходом
нового
солнца
каждый
день...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cury, Ed Wilson
Альбом
Reluz
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.