Текст и перевод песни Jeanette - Buenas Noches
Buenas Noches
Спокойной ночи
No,
la
noche
no
Нет,
ночь
не
Podrá
conmigo
Сможет
со
мной
Ningún
recuerdo
Никаких
воспоминаний
Ninguna
lagrima
de
mas
Никаких
лишних
слез
Ya
se
que
no
estas
Я
уже
знаю,
что
тебя
нет
No,
prohibido
ser
Нет,
запрещено
быть
La
pobre
ingenua
Бедной
наивной
Que
no
sabe
vivir
Которая
не
знает,
как
жить
Sin
poderte
abrazar
Не
имея
возможности
обнять
тебя
Se
que
tengo
que
olvidar
Я
знаю,
что
должна
забыть
Buenas
noches
Спокойной
ночи
No
quiero
sentir
ni
pensar
Я
не
хочу
ни
чувствовать,
ни
думать
Y
aunque
todo
preguntara
por
ti
И
хотя
все
будут
спрашивать
о
тебе
Se
lo
que
voy
a
contestar
Я
знаю,
что
буду
отвечать
Buenas
noches
Спокойной
ночи
Ya
no
quiero
nada
de
ayer
Я
больше
ничего
не
хочу
из
вчерашнего
дня
Lo
que
soy
igual
lo
seré
sin
ti
То,
что
я
есть,
я
буду
такой
и
без
тебя
Y
mañana
todo
ira
bien
И
завтра
все
будет
хорошо
No,
la
noche
no
Нет,
ночь
не
Será
tan
larga
Будет
такой
долгой
No
tengo
miedo
Я
не
боюсь
De
acostumbrarme
a
la
verdad
Привыкнуть
к
правде
Oh
no
olvido
hablar
О,
я
не
забываю
говорить
Con
tus
recuerdos
С
твоими
воспоминаниями
Y
rendirse
al
dolor
И
сдаться
боли
Y
perder
el
valor
И
потерять
мужество
Prohibido
recordar
Запрещено
вспоминать
Buenas
noches
Спокойной
ночи
Ya
no
quiero
nada
de
ayer
Я
больше
ничего
не
хочу
из
вчерашнего
дня
Lo
que
soy
igual
lo
seré
sin
ti
То,
что
я
есть,
я
буду
такой
и
без
тебя
Y
mañana
todo
ira
bien
И
завтра
все
будет
хорошо
Por
que
todo
termino
Потому
что
все
закончилось
Se
que
todo
termino
Я
знаю,
что
все
закончилось
Ya
no
quiero
sueños
Я
больше
не
хочу
мечтаний
Ya
no
queda
amor
Не
осталось
любви
Ahhhhhhhhhhhhh
А-а-а-а-а-а
Buenas
noches
Спокойной
ночи
No
quiero
sentir
ni
pensar
Я
не
хочу
ни
чувствовать,
ни
думать
Y
aunque
todo
preguntara
por
ti
И
хотя
все
будут
спрашивать
о
тебе
Se
lo
que
voy
a
contestar
Я
знаю,
что
буду
отвечать
Buenas
noches
Спокойной
ночи
Ya
no
quiero
nada
de
ayer
Я
больше
ничего
не
хочу
из
вчерашнего
дня
Lo
que
soy
igual
lo
seré
sin
ti
То,
что
я
есть,
я
буду
такой
и
без
тебя
Y
mañana
todo
ira
bien
И
завтра
все
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gomez, Mariano Perez, Maria Ovelar Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.