Текст и перевод песни Jeanette - De Mujer a Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mujer a Mujer
From One Woman to Another
Por
segunda
vez
For
the
second
time
Se
encontraron
las
miradas
We
met
once
more
Como
flechas
perdidas
Like
flying
arrows
Que
aciertan
sin
querer
Who
hit
each
other
by
accident
Él
sabía
mi
nombre
y
yo
también
He
knew
my
name
and
so
did
I
Y
no
dije
nada
And
I
said
nothing
Esperé
su
jugada
I
waited
for
his
move
Así
debía
ser
So
it
could
be
Y
me
fui
con
él
And
I
left
with
him
A
quemar
melancolías
To
burn
away
the
melancholy
Y
una
noche
vacía
And
an
empty
night
Rompió
de
pronto
arder
Suddenly
broke
into
flames
Dije
que
me
besara
en
el
portal
de
la
sastería
I
told
him
to
kiss
me
in
the
doorway
of
the
dressmaker's
Pero
el
agua
era
fría
But
the
water
was
cold
Y
fuimos
a
su
casa
a
ver
llover
And
we
went
to
his
house
to
watch
it
rain
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
From
one
woman
to
another,
from
one
friend
to
another
Como
puedes
saber
si
hago
mal
How
can
you
know
if
I'm
doing
wrong
Al
dejarme
llevar
By
letting
myself
go
A
donde
el
viento
diga
Wherever
the
wind
may
take
me
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
From
one
woman
to
another,
from
one
friend
to
another
Me
podrías
decir
si
hice
mal
Could
you
tell
me
if
I
did
wrong
Al
dejarme
entregar
By
letting
myself
go
Amor
caliente,
amor
de
amante
Hot
love,
love
of
a
lover
Amor
sin
esperar
Love
without
waiting
Si
se
entera
él
If
he
were
to
find
out
Yo
no
sé
lo
que
me
haría
I
don't
know
what
he
would
do
to
me
Piensa
que
soy
su
niña
He
thinks
I'm
his
little
girl
Completamente
fiel
Completely
faithful
Él
no
comprendería
que
yo
soy
fiel
a
mi
manera
He
would
not
understand
that
I
am
faithful
in
my
own
way
Y
que
me
desespera,
y
a
veces
no
hay
por
qué
And
that
it
makes
me
desperate,
and
sometimes
for
no
reason
Pero
solo
él
tiene
su
lugar
seguro
But
only
he
has
his
safe
spot
Y
aunque
pasen
los
años,
jamás
lo
va
a
perder
And
even
after
all
these
years,
he
will
never
lose
it
Es
posible
que
a
veces
me
falte
amor
It
is
possible
that
sometimes
I
may
miss
love
Y
me
sienta
hormiga
And
I
feel
like
an
ant
Pero
solo
ha
ocurrido
But
it
has
only
happened
Después
de
que
ha
llovido
After
it
has
rained
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
From
one
woman
to
another,
from
one
friend
to
another
Como
puedes
saber
si
hago
mal
How
can
you
know
if
I'm
doing
wrong
Al
dejarme
llevar
By
letting
myself
go
A
donde
el
viento
diga
Wherever
the
wind
may
take
me
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
From
one
woman
to
another,
from
one
friend
to
another
Me
podrías
decir
si
hice
mal
Could
you
tell
me
if
I
did
wrong
Al
dejarme
entregar
By
letting
myself
go
Amor
caliente,
amor
de
amante
Hot
love,
love
of
a
lover
Amor
sin
esperar
Love
without
waiting
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
From
one
woman
to
another,
from
one
friend
to
another
Como
puedes
saber
si
hago
mal
How
can
you
know
if
I'm
doing
wrong
Al
dejarme
llevar
By
letting
myself
go
A
donde
el
viento
diga
Wherever
the
wind
may
take
me
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
From
one
woman
to
another,
from
one
friend
to
another
Me
podrías
decir
si
hice
mal
Could
you
tell
me
if
I
did
wrong
Al
dejarme
entregar
By
letting
myself
go
Amor
caliente,
amor
de
amante
Hot
love,
love
of
a
lover
Amor
sin
esperar
Love
without
waiting
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
From
one
woman
to
another,
from
one
friend
to
another
Como
puedes
saber
si
hago
mal
How
can
you
know
if
I'm
doing
wrong
Al
dejarme
llevar
By
letting
myself
go
A
donde
el
viento
diga
Wherever
the
wind
may
take
me
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
From
one
woman
to
another,
from
one
friend
to
another
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Perez Botija Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.