Jeanette - De Mujer a Mujer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeanette - De Mujer a Mujer




De Mujer a Mujer
From One Woman to Another
Por segunda vez
For the second time
Se encontraron las miradas
We met once more
Como flechas perdidas
Like flying arrows
Que aciertan sin querer
Who hit each other by accident
Él sabía mi nombre y yo también
He knew my name and so did I
Y no dije nada
And I said nothing
Esperé su jugada
I waited for his move
Así debía ser
So it could be
Y me fui con él
And I left with him
A quemar melancolías
To burn away the melancholy
Y una noche vacía
And an empty night
Rompió de pronto arder
Suddenly broke into flames
Dije que me besara en el portal de la sastería
I told him to kiss me in the doorway of the dressmaker's
Pero el agua era fría
But the water was cold
Y fuimos a su casa a ver llover
And we went to his house to watch it rain
De mujer a mujer, de amiga a amiga
From one woman to another, from one friend to another
Como puedes saber si hago mal
How can you know if I'm doing wrong
Al dejarme llevar
By letting myself go
A donde el viento diga
Wherever the wind may take me
De mujer a mujer, de amiga a amiga
From one woman to another, from one friend to another
Me podrías decir si hice mal
Could you tell me if I did wrong
Al dejarme entregar
By letting myself go
Amor caliente, amor de amante
Hot love, love of a lover
Amor sin esperar
Love without waiting
Si se entera él
If he were to find out
Yo no lo que me haría
I don't know what he would do to me
Piensa que soy su niña
He thinks I'm his little girl
Completamente fiel
Completely faithful
Él no comprendería que yo soy fiel a mi manera
He would not understand that I am faithful in my own way
Y que me desespera, y a veces no hay por qué
And that it makes me desperate, and sometimes for no reason
Pero solo él tiene su lugar seguro
But only he has his safe spot
Y aunque pasen los años, jamás lo va a perder
And even after all these years, he will never lose it
Es posible que a veces me falte amor
It is possible that sometimes I may miss love
Y me sienta hormiga
And I feel like an ant
Pero solo ha ocurrido
But it has only happened
Después de que ha llovido
After it has rained
Como ayer
Like yesterday
De mujer a mujer, de amiga a amiga
From one woman to another, from one friend to another
Como puedes saber si hago mal
How can you know if I'm doing wrong
Al dejarme llevar
By letting myself go
A donde el viento diga
Wherever the wind may take me
De mujer a mujer, de amiga a amiga
From one woman to another, from one friend to another
Me podrías decir si hice mal
Could you tell me if I did wrong
Al dejarme entregar
By letting myself go
Amor caliente, amor de amante
Hot love, love of a lover
Amor sin esperar
Love without waiting
De mujer a mujer, de amiga a amiga
From one woman to another, from one friend to another
Como puedes saber si hago mal
How can you know if I'm doing wrong
Al dejarme llevar
By letting myself go
A donde el viento diga
Wherever the wind may take me
De mujer a mujer, de amiga a amiga
From one woman to another, from one friend to another
Me podrías decir si hice mal
Could you tell me if I did wrong
Al dejarme entregar
By letting myself go
Amor caliente, amor de amante
Hot love, love of a lover
Amor sin esperar
Love without waiting
De mujer a mujer, de amiga a amiga
From one woman to another, from one friend to another
Como puedes saber si hago mal
How can you know if I'm doing wrong
Al dejarme llevar
By letting myself go
A donde el viento diga
Wherever the wind may take me
De mujer a mujer, de amiga a amiga
From one woman to another, from one friend to another





Авторы: Rafael Perez Botija Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.