Текст и перевод песни Jeanette - Frente a Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente a Frente
Лицом к лицу
Queda,
qué
poco
queda
Осталось,
как
мало
осталось
De
nuestro
amor
Из
нашей
любви
Apenas
queda
nada
Просто
ничего
не
упади
Apenas
ni
palabras
quedan
Слов
почти
не
осталось
Queda
solo
el
silencio
Остается
только
тишина
Que
hace
estallar
Что
заставляет
его
взрываться?
La
noche
fría
y
larga
Долгая
холодная
ночь
La
noche
que
no
acaba
Ночь,
которая
никогда
не
заканчивается
Solo,
eso
queda
В
одиночестве
это
остается
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Есть
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Видя,
что
наша
любовь
уходит
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
смотрим
вниз
Pues,
ya
no
queda
nada
de
qué
hablar,
nada
Ну,
больше
не
о
чем
говорить,
не
о
чем.
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Есть
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Видя,
что
наша
любовь
уходит
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
смотрим
вниз
Pues,
ya
no
queda
nada
de
qué
hablar,
nada
Ну,
больше
не
о
чем
говорить,
не
о
чем.
Queda,
poca
ternura
Осталось
немного
нежности
Y
alguna
vez
и
когда-либо
Haciendo
una
locura
делаю
что-то
безумное
Un
beso
y
a
la
fuerza
queda
Поцелуй
и
сила
остается
Queda,
un
gesto
amable
Остается,
добрый
жест
Para
no
hacer
la
vida
insoportable
Чтобы
не
сделать
жизнь
невыносимой
Y
así
ahogar
las
penas
И
таким
образом
утопить
печали
Solo
eso
queda
В
одиночестве
это
остается
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Есть
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Видя,
что
наша
любовь
уходит
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
смотрим
вниз
Pues,
ya
no
queda
nada
de
qué
hablar,
nada
Ну,
больше
не
о
чем
говорить,
не
о
чем.
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Есть
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Видя,
что
наша
любовь
уходит
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
смотрим
вниз
Pues,
ya
no
queda
nada
de
qué
hablar,
nada
Ну,
больше
не
о
чем
говорить,
не
о
чем.
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Есть
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
Видя,
что
наша
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PURIFICACION CASAS ROMERO, MANUEL ALVAREZ-BEIGBEDER PEREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.