Jeanette - Sorrow (Frente A Frente) - перевод текста песни на немецкий

Sorrow (Frente A Frente) - Jeanetteперевод на немецкий




Sorrow (Frente A Frente)
Kummer (Aug' in Aug')
Sorrow
Kummer
Nothing but sorrow
Nichts als Kummer
Nothing to share.
Nichts zu teilen.
To keep or give tomorrow
Um es morgen zu behalten oder zu geben
No love that holds together.
Keine Liebe, die zusammenhält.
Pleasure...
Freude...
Silence...
Stille...
Such painful silence
So schmerzliche Stille
A lonely smile that hides behind each other
Ein einsames Lächeln, das wir voreinander verbergen
That leaves the night so quiet.
Das die Nacht so still zurücklässt.
Silent...
Still...
And forever...
Und für immer...
So much sorrow
So viel Kummer
It makes us realize
Er lässt uns erkennen
There′s nothing there but pain and sorrow
Da ist nichts als Schmerz und Kummer
There's so much there that′s kept us both
Da ist so viel, das uns beide dazu gebracht hat
Pretending that maybe there's a last chance
Vorzutäuschen, dass es vielleicht eine letzte Chance gibt
To survive our love.
Um unsere Liebe zu retten.
So much sorrow
So viel Kummer
It makes us realize
Er lässt uns erkennen
There's nothing there but pain and sorrow
Da ist nichts als Schmerz und Kummer
There′s so much there that′s kept us both
Da ist so viel, das uns beide dazu gebracht hat
Pretending that maybe there's a last chance to survive
Vorzutäuschen, dass es vielleicht eine letzte Chance gibt zu überleben
Our love.
Unsere Liebe.
Looking with no expression
Blick ohne Ausdruck
In one another′s eyes and thinking sadly.
Einander in die Augen und traurig denkend.
To here we've come to end so badly
Dass wir hier gelandet sind, um so schlimm zu enden
Laughter...
Lachen...
Unhopeful laughter...
Hoffnungsloses Lachen...
That makes one feel down deep inside disaster
Das einen tief im Inneren das Desaster fühlen lässt
That makes one hope that somehow after there′s an ending.
Das einen hoffen lässt, dass es irgendwie danach ein Ende gibt.
So much sorrow
So viel Kummer
It makes us realize
Er lässt uns erkennen
There's nothing there but pain and sorrow
Da ist nichts als Schmerz und Kummer
There′s so much there that's kept us both
Da ist so viel, das uns beide dazu gebracht hat
Pretending that maybe there's a last chance
Vorzutäuschen, dass es vielleicht eine letzte Chance gibt
To survive our love.
Um unsere Liebe zu retten.
So much sorrow
So viel Kummer
It makes us realize
Er lässt uns erkennen
There′s nothing there but pain and sorrow
Da ist nichts als Schmerz und Kummer
There′s so much there that's kept us both
Da ist so viel, das uns beide dazu gebracht hat
Pretending that maybe there′s a last chance
Vorzutäuschen, dass es vielleicht eine letzte Chance gibt
To survive our love.
Um unsere Liebe zu retten.
So much sorrow
So viel Kummer
It makes us realize
Er lässt uns erkennen
There's nothing there but pain and sorrow
Da ist nichts als Schmerz und Kummer
There′s so much there that's kept...
Da ist so viel, das uns dazu gebracht hat...





Авторы: Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.