Jeanne Aubert - C’est une petite étoile - перевод текста песни на немецкий

C’est une petite étoile - Jeanne Aubertперевод на немецкий




C’est une petite étoile
Es ist ein kleiner Stern
Quand la nuit tombe sur la ville
Wenn die Nacht über die Stadt hereinbricht
Je cherche par-dessus les toits
Suche ich über den Dächern
Un petit clou d'or qui scintille
Einen kleinen goldenen Nagel, der glitzert
Pour lui parler un peu de toi
Um ein wenig mit ihm über dich zu sprechen
{Refrain:}
{Refrain:}
C'est une petite étoile
Es ist ein kleiner Stern
Qui s'allume à l'horizon
Der am Horizont aufleuchtet
Et cette petite étoile
Und dieser kleine Stern
Brille aussi sur ta maison
Scheint auch auf dein Haus
Séparée de toi, je pleure
Getrennt von dir, weine ich
Mais, comme tu l'as promis,
Doch wie du versprochen hast,
Ton regard à la même heure
Hat dein Blick zur selben Stunde
S'est posé sur elle aussi
Sich auch auf ihn gesenkt
Qui pourrait donc mieux comprendre
Wer könnte besser verstehen
Des amoureux
Verliebte
Et m'offrir le reflet tendre
Und mir das zarte Spiegelbild
De tes grands yeux bleus?
Deiner großen blauen Augen schenken?
Et je confie la promesse
Und ich vertraue das Versprechen
De t'aimer mieux chaque jour
Dich jeden Tag mehr zu lieben
Avec mes folles caresses
Mit meinen verrückten Zärtlichkeiten
A l'étoile de notre amour
Dem Stern unserer Liebe an
Lorsque viendra l'heure bénie
Wenn die gesegnete Stunde kommt
nos deux cœurs se rejoindront,
In der sich unsere Herzen vereinen,
Nous lèverons vers notre amie
Werden wir zu unserer Freundin emporblicken
Nos yeux qui la remercieront
Mit Augen, die ihr danken
{Au Refrain}
{Refrain}
C'est l'image de la flamme
Es ist das Abbild der Flamme
Que je ressens en mon cœur
Die ich in meinem Herzen spüre
C'est la douceur de ton âme,
Es ist die Zärtlichkeit deiner Seele,
Le reflet de mon bonheur
Der Widerschein meines Glücks
Lorsque les années cruelles
Wenn die grausamen Jahre
Nous feront vieux,
Uns alt machen,
Je retrouverai en elle
Werden ich in ihr wiederfinden
Tes jolis yeux bleus
Deine schönen blauen Augen
Et je confie la promesse
Und ich vertraue das Versprechen
De t'aimer mieux chaque jour
Dich jeden Tag mehr zu lieben
Avec mes folles caresses
Mit meinen verrückten Zärtlichkeiten
A l'étoile de notre amour
Dem Stern unserer Liebe an





Авторы: Jean Saint Granier, Jean Granier De Cassagnac, Jean Lenoir (jean Neuburger), Geffredo Andolfi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.