Jeanne Aubert - Je t’aime... c’est tout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeanne Aubert - Je t’aime... c’est tout




Je t’aime... c’est tout
I Love You... That's All
[Version homme, pour les deux premiers vers:]
[Male version, for the first two lines:]
Tu voudrais lire en mon âme
You'd like to read my soul
Et savoir si d'autres femmes
And know if there have been other women
Tu voudrais mieux me connaître
You'd like to know me better
Savoir si d'autres peut-être
To know if others, perhaps
Ont connu dans ma jeunesse
Have known in my youth
Avant toi les mêmes caresses
The same caresses as you
{Refrain:}
{Chorus:}
Je t'aime, je t'aime, c'est tout
I love you, I love you, that's all
Ce mot qui nous rassemble
This word that brings us together
Me semble
Seems to me
Très doux
Very sweet
J'ignore les phrases qu'on dit
I don't know the phrases that people say
Le chant que le poète
The song that the poet
Répète
Repeats
Me fuit,
Eludes me,
Je reste
I remain
Sans geste
Without gesture
Sans voix
Without voice
Je ne poursuis sans trêve
I pursue relentlessly
Qu'un rêve,
Only one dream,
C'est toi
It's you
Dans tes mains, je suis un joujou
In your hands, I'm a plaything
Car toujours et quand même
Because always and anyway
Je t'aime, c'est tout.
I love you, that's all.
Au lieu de poursuivre un doux songe
Instead of pursuing a sweet dream
Pourquoi
Why
Soupçonner toujours des mensonges?
Always suspect lies?
Crois-moi
Trust me
Le doute
Doubt
Déroute
Routers
L'amour
Love
Goûtons à la joie pure
Let's savor the pure joy
Qui dure toujours
That lasts forever
Viens vite,
Come quickly,
Petite,
My darling,
Chez nous
To our home
Et songe que je t'aime, je t'aime, c'est tout
And remember that I love you, I love you, that's all
A quoi bon chercher les causes?
What good is it to seek the causes?
Respirons vite les roses
Let's breathe in the roses quickly
Sans penser, l'âme apeurée,
Without thinking, my frightened soul,
Que d'autres les ont respirées
That others have breathed them in
{Au Refrain}
{To Chorus}





Авторы: Saint Granier, Fredo Gardoni, Jean Granier, Aurelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.