Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
suis
pas
dupe,
du
peu
que
tu
m'avoues
Ich
bin
nicht
getäuscht,
von
dem
Wenigen,
das
du
mir
gestehst
Dupe
du
peu
de
rendez-vous
que
tu
me
donnes
Getäuscht
von
den
wenigen
Verabredungen,
die
du
mir
gibst
Du
peu
de
coups
de
téléphone
Von
den
wenigen
Anrufen
Je
ne
suis
pas
dupe,
du
peu
que
tu
témoignes
Ich
bin
nicht
getäuscht,
von
dem
Wenigen,
das
du
zeigst
Du
peu
de
messages
d'amour
quand
tu
t'éloignes
Von
den
wenigen
Liebesbotschaften,
wenn
du
dich
entfernst
Dupe
du
peu
de
beaux
discours
Getäuscht
von
den
wenigen
schönen
Reden
Je
sais
que
tu
m'aimes,
oui-même
si
tu
le
dis
peu
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
ja-auch
wenn
du
es
wenig
sagst
Toi
tu
n'es
pas
dupé,
tu
peux
m'aimer
silencieux
Du,
du
bist
nicht
getäuscht,
du
kannst
mich
schweigend
lieben
Tu
n'étais
pas
dupe
du
peux
que
je
t'offrais
Du
warst
nicht
getäuscht
von
dem
Wenigen,
das
ich
dir
bot
Du
peu
de
temps
du
peu
de
traces,
du
peu
de
place
Von
der
wenigen
Zeit,
den
wenigen
Spuren,
dem
wenigen
Platz
Du
peu
d'effet
que
tu
m'as
fait
Von
der
geringen
Wirkung,
die
du
auf
mich
hattest
Et
tu
n'es
pas
dupe,
du
peux
que
je
dévoile
Und
du
bist
nicht
getäuscht,
von
dem
Wenigen,
das
ich
enthülle
Du
peu
de
chaleur
dans
ma
voix
au
bout
du
fil
Von
der
wenigen
Wärme
in
meiner
Stimme
am
Telefon
Du
peu
de
serments
inutiles
Von
den
wenigen
unnötigen
Schwüren
Tu
sais
que
je
t'aime,
oui-même
si
je
le
dis
peu
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ja-auch
wenn
ich
es
wenig
sage
Toi
tu
n'es
pas
dupé,
tu
peux
m'aimer
silencieux
Du,
du
bist
nicht
getäuscht,
du
kannst
mich
schweigend
lieben
Je
ne
suis
pas
dupe,
du
peux
que
tu
m'accordes
Ich
bin
nicht
getäuscht,
von
dem
Wenigen,
das
du
mir
zugestehst
Du
peu
de
regards
langoureux
quand
tu
m'abordes
Von
den
wenigen
schmachtenden
Blicken,
wenn
du
mich
ansprichst
Du
peu
de
transports
amoureux
Von
den
wenigen
Liebesregungen
Et
tu
n'es
pas
dupe
du
peu
que
je
te
laisse
Und
du
bist
nicht
getäuscht
von
dem
Wenigen,
das
ich
dir
lasse
Du
peu
d'égards
pour
ta
faiblesse,
quand
je
te
blesse
Von
der
wenigen
Rücksicht
auf
deine
Schwäche,
wenn
ich
dich
verletze
Du
peux
de
souvenirs
heureux
Von
den
wenigen
glücklichen
Erinnerungen
Tu
sais
que
je
t'aime,
oui-même
si
je
le
dis
peu
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ja-auch
wenn
ich
es
wenig
sage
Toi
tu
n'es
pas
dupé,
tu
peux
m'aimer
silencieux
Du,
du
bist
nicht
getäuscht,
du
kannst
mich
schweigend
lieben
Je
sais
que
tu
m'aimes,
oui-même
si
tu
le
dis
peu
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
ja-auch
wenn
du
es
wenig
sagst
Je
ne
suis
pas
dupé,
je
peux
t'aimer
silencieux
Ich
bin
nicht
getäuscht,
ich
kann
dich
schweigend
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Alféri, Rodolphe Burger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.