Текст и перевод песни Jeanne Cherhal feat. Benjamin Biolay - Brandt rhapsodie (Bonus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brandt rhapsodie (Bonus)
Рапсодия Brandt (бонус)
Il
faut
qu'on
se
revoie
Нам
нужно
увидеться,
Tu
sais
depuis
mardi
j'ai
beaucoup
pensé
à
toi
Знаешь,
со
вторника
я
много
о
тебе
думал.
Je
suis
joignable
au
zéro-six,
zéro-six,
zéro-six,
zéro-six
Я
доступен
по
номеру
ноль-шесть,
ноль-шесть,
ноль-шесть,
ноль-шесть
Et
le
soir
chez
moi
А
вечером
дома.
J'ai
passé
une
nuit
délicieuse
Ночь
была
восхитительной,
Même
si
j'ai
la
migraine
Даже
несмотря
на
мигрень.
Tu
es
belle
quand
t'es
odieuse
Ты
прекрасна,
даже
когда
зла,
Je
te
dis
à
dans
une
semaine
Увидимся
через
неделю.
Je
rêve
de
ton
corps,
je
rêve
de
ta
bouche
Мне
снится
твое
тело,
твои
губы,
Je
te
veux
près
de
moi,
je
veux
que
tu
me
touches
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
касалась
меня.
Je
rêve
de
ta
peau
et
de
tes
mains
Мне
снится
твоя
кожа,
твои
руки,
Je
ne
pense
qu'à
toi,
je
bosse
plus
je
ne
fous
rien
Думаю
только
о
тебе,
не
работается,
все
валится
из
рук.
Tu
dormais
si
bien
qu'j'ai
pas
osé
te
réveiller
Ты
так
сладко
спала,
что
я
не
решился
тебя
будить.
Je
travaille
jusqu'à
7h20
Я
работаю
до
7:20,
Si
tu
veux
après
on
peux
s'appeller
Если
хочешь,
можем
созвониться
после.
J'sais
pas
ce
que
tu
fais
ce
soir,
moi
j'ai
rien
de
prévu
Не
знаю,
чем
ты
занята
сегодня
вечером,
у
меня
планов
нет.
Si
t'as
du
travail
je
te
dis
à
plus
tard
Если
будешь
работать,
тогда
до
встречи,
Et
j'embrasse
ton
cul
И
целую
тебя
в
щечку.
Je
suis
à
toi,
je
te
veux,
je
pense
à
nous
Я
твой,
хочу
тебя,
думаю
о
нас,
Tu
es
mon
homme,
tu
es
mon
idéal
Ты
- мой
идеал,
моя
женщина.
Je
te
désire
tout
le
temps,
partout
Я
желаю
тебя
всегда
и
везде,
Tu
es
mon
grand
projet,
je
te
suivrai
n'importe
où
Ты
- моя
главная
цель,
я
пойду
за
тобой
куда
угодно.
Parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя,
Parce
que
tu
me
rends
heureux
Потому
что
ты
делаешь
меня
счастливым,
Parce
que
des
fleurs
dans
une
cuisine
c'est
joli
Потому
что
цветы
на
кухне
- это
прекрасно.
Je
t'embrasse,
encore,
encore
Целую
тебя,
еще,
еще,
Ouais
là
aussi
И
сюда
тоже.
Mon
amour
demain
matin
Любимая,
завтра
утром
Rejoins-moi
à
l'aéroport
Приезжай
ко
мне
в
аэропорт,
Orly
terminal
deux,
9h30
Орли,
терминал
два,
9:30.
Ne
pose
pas
de
questions,
prend
juste
ton
passeport
Не
задавай
вопросов,
просто
возьми
паспорт.
Je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
люблю,
Bonne
nuit
Спокойной
ночи.
Chérie
y'a
des
trucs
à
manger
dans
le
frigo
Дорогая,
в
холодильнике
есть
чем
перекусить.
J'vais
rentrer
tard
sans
doute
après
l'dernier
métro
Вернусь
поздно,
скорее
всего,
после
последнего
метро.
Tu
vas
pouvoir
enfin
te
faire
une
soirée
tranquille
Сможешь
наконец-то
спокойно
провести
вечер.
Je
t'apostrophe
et
là
y'a
un
coeur
dessiné
au
stylo
bille
Целую,
тут
сердечко
нарисовано
ручкой.
Je
suis
enceinte
Я
беременна.
Mon
amour
ta
mère
a
téléphoné
tout
à
l'heure
Любимый,
звонила
твоя
мама,
Je
crois
qu'elle
n'a
pas
encore
osé
prévenir
ta
soeur
Кажется,
она
еще
не
решилась
сказать
твоей
сестре.
Ton
père
a
refait
une
attaque
cette
nuit
У
твоего
отца
ночью
случился
еще
один
приступ.
Je
t'aime,
appelle-moi
Люблю
тебя,
позвони
мне.
Je
pense
à
toi,
je
pense
à
lui
Я
думаю
о
тебе,
думаю
о
нем.
Hier
soir
j'ai
oublié
d'te
parler
d'un
truc
important
Вчера
вечером
я
забыла
тебе
сказать
кое-что
важное.
Est-ce
que
tu
peux
m'appeler
dès
que
tu
te
réveilles?
Ты
можешь
мне
позвонить,
как
только
проснешься?
A
n'importe
quelle
moment
В
любое
время.
Ouvrir
la
parenthèse,
important
mais
pas
grave
Открою
скобку,
важное,
но
не
страшное.
Fermer
la
parenthèse
Закрою
скобку.
Mon
amour
ne
m'attends
pas
ce
soir
Любимый,
не
жди
меня
сегодня
вечером.
J'ai
eu
pas
mal
de
boulot
de
boulot
etje
risque
de
rentrer
tard
У
меня
много
работы,
и
я,
вероятно,
вернусь
поздно.
Je
crois
qu'il
doit
rester
une
demi
pizza
quelque
part
Кажется,
где-то
должна
быть
еще
половина
пиццы.
Mais
vérifie
la
date
sur
la
boite
Но
проверь
дату
на
коробке.
N'oublie
pas
le
rendez-vous
chez
ma
soeur
Не
забудь
про
встречу
у
моей
сестры.
Si
tu
peux
t'occuper
du
vin,
tu
serais
un
coeur
Если
сможешь
купить
вино,
ты
будешь
золото.
Car
je
risque
d'être
crack
Потому
что
я
буду
никакая.
Un
peu
plus
loin
j'te
redonne
l'adresse
et
le
code
Чуть
позже
напишу
адрес
и
код.
59
boulevard
Ménilmontant
code
d'entrée
1981
Бульвар
Менильмонтан,
59,
код
1981.
La
voisine
a
laissé
un
mot
sur
le
pallier
Соседка
оставила
записку
на
коврике.
Le
chat
a
gueulé
toute
la
nuit
dans
l'escalier
Кот
всю
ночь
орал
на
лестнице.
S'il
te
plait
en
sortant
tu
descendras
la
poubelle
пожалуйста,
вынеси
мусор,
когда
будешь
выходить.
Et
pense
à
rappeler
ta
mère
qui
me
harcèle
И
не
забудь
перезвонить
маме,
она
меня
замучила.
Le
mec
du
câble
passe
entre
7h15
et
9h15
Мастер
по
кабельному
будет
между
7:15
и
9:15.
Tâche
d'être
réveillée
Постарайся
быть
дома.
En
plus
gros,
d'une
langue
différente
Более
крупным
шрифтом,
на
другом
языке.
Un
truc
qui
n'a
aucun
rapport
style
numéro
d'passeport
Что-то
совсем
другое,
например,
номер
паспорта.
A
payer,
EDF,
Orange,
abonnement
Canal
Оплатить:
электричество,
интернет,
кабельное.
Plus
le
cadeau
commun
pour
mon
frère
le
week-end
prochain
Плюс
общий
подарок
для
брата
на
следующие
выходные.
J'trouve
plus
le
chéquier,
c'est
toi
qui
l'as
non
Я
не
могу
найти
чековую
книжку,
она
у
тебя?
Si
oui
mets-le
en
évidence
dans
le
salon
Если
да,
положи
ее
на
видное
место
в
гостиной.
La
réunion
est
à
19h30
précise
à
l'école,
le
précise
est
souligné
Собрание
в
школе
в
19:30,
ровно,
"ровно"
подчеркнуто.
F
a
encore
appelé,
il
m'a
parlé
d'un
chalet,
j'n'ai
pas
compris
Ф.
снова
звонил,
говорил
что-то
про
шале,
я
не
поняла.
Enfin
tu
dois
mieux
savoir
que
moi
В
общем,
ты
должен
знать
лучше
меня.
Le
plus
est
une
croix
"Пока"
- это
крестик.
Cassez
trois
œufs
Разбей
три
яйца.
Ajoutez
un
demi-litre
de
lait
Добавь
пол-литра
молока.
Incorporez
100
grammes
de
farine
progressivement
Постепенно
всыпь
100
граммов
муки.
Ajoutez
d'un
seul
coup
50
grammes
de
matières
grasses
Добавь
сразу
50
граммов
жира.
Tu
mets
moitié
beurre
moitié
margarine
et
tu
mélanges
Кладешь
половину
масла,
половину
маргарина
и
перемешиваешь.
Code
réservation
QWXXCJ
Код
бронирования
QWXXCJ.
Mot
de
passe
Casablanca
Пароль
Casablanca.
Départ
Orly
9h47,
retour
le
23
a
7h15
Вылет
из
Орли
в
9:47,
возвращение
23-го
в
7:15.
Arrivée
Paris
11h03,
Charles
De
Gaulle,
terminal
trois
Прибытие
в
Париж
в
11:03,
Шарль
де
Голль,
терминал
три.
Une
baguette,
crevettes,
trois
avocats,
sopalin
Батон,
креветки,
три
авокадо,
бумажные
полотенца.
Tampons
normaux,
produit
vaisselle
Обычные
тампоны,
средство
для
мытья
посуды.
Lait
demi-écrémé
bio,
six
oeufs
bio
Полуобезжиренное
био-молоко,
шесть
био-яиц.
Sacs
poubelle
50
litres
Мусорные
мешки
на
50
литров.
D'une
écriture
différente,
du
papier
à
entête
Другим
почерком,
на
фирменном
бланке.
Efexor
75
mg,
une
gelule
trois
fois
par
jour
Эффексор
75
мг,
по
одной
таблетке
три
раза
в
день.
Aprazolame
zéro
50
g
et
six
prise
par
jour
maximum
Апразолам
0,50
г,
не
более
шести
таблеток
в
день.
Puis
signature
informe
suivie
d'un
caducé
Затем
неразборчивая
подпись
и
дата
окончания
срока
действия.
J'te
rappelle
que
tu
as
un
fils
qui
va
à
l'école
tous
les
matins
Напоминаю,
у
тебя
есть
сын,
который
каждое
утро
ходит
в
школу
Et
qui
aimerait
bien
prendre
le
petit
déjeuner
avec
son
père
de
temps
en
temps
И
который
был
бы
не
прочь
иногда
завтракать
вместе
с
папой.
La
visite
est
à
16h
et
y'a
encore
plein
de
trucs
à
toi
dans
le
bureau
du
fond
Встреча
в
16:00,
и
у
тебя
еще
куча
вещей
в
дальней
комнате.
Tu
veux
sans
doute
les
récupérer
Наверное,
ты
захочешь
их
забрать.
Appelle-moi,
mon
nouveau
numéro
06-62-73-49-63
Позвони
мне,
мой
новый
номер
06-62-73-49-63.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeanne Michele Catherine Cherhal, Benjamin Gerard Fabien Biolay
Альбом
Charade
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.