Текст и перевод песни Jeanne Cherhal & Jacques Higelin - Je voudrais dormir (En duo avec Jacques Higelin)
Je voudrais dormir (En duo avec Jacques Higelin)
Я бы хотела уснуть (В дуэте с Жаком Игленом)
Je
suis
debout
dans
la
cuisine,
Я
стою
на
кухне,
Et
je
ne
pense
à
rien.
И
ни
о
чём
не
думаю.
Enfin
à
rien,
c'est
difficile,
Ну,
ни
о
чём
– это
сложно,
Même
impossible.
Даже
невозможно.
Y
a
toujours
un
petit
quelque
chose,
Всегда
есть
какая-то
мелочь,
Qui
vient
on
ne
sait
d'où.
Которая
появляется
неизвестно
откуда.
Un
détail
sur
le
mur
le
papier
peint,
Деталь
на
обоях,
Une
parole
pas
digérée.
Непереваренное
слово.
Quand
on
voudrait
avoir
la
tête
vide
Когда
хочется,
чтобы
голова
была
пуста,
ça
nous
vient
comme
ça.
Это
приходит
вот
так.
Je
voudrais
dormir.
Я
бы
хотела
уснуть.
Je
suis
debout
dans
la
cuisine,
Я
стою
на
кухне,
Et
je
ne
pense
à
rien.
И
ни
о
чём
не
думаю.
Enfin
à
rien,
c'est
difficile,
Ну,
ни
о
чём
– это
сложно,
Même
impossible.
Даже
невозможно.
Y
a
toujours
un
petit
quelque
chose
Всегда
есть
какая-то
мелочь,
Qui
vient
on
ne
sait
d'où,
Которая
появляется
неизвестно
откуда.
Un
détail
sur
le
mur
le
papier
peint,
Деталь
на
обоях,
Une
parole
pas
digérée.
Непереваренное
слово.
Quand
on
voudrait
avoir
la
tête
vide
Когда
хочется,
чтобы
голова
была
пуста,
ça
nous
vient
comme
ça.
Это
приходит
вот
так.
Je
voudrais
dormir.
Я
бы
хотела
уснуть.
Je
voudrais
dormir.
Я
бы
хотела
уснуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeanne Cherhal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.