Jeanne Cherhal feat. Vincent Delerm & Albin de la Simone - Les gens qui doutent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeanne Cherhal feat. Vincent Delerm & Albin de la Simone - Les gens qui doutent




Les gens qui doutent
People Who Doubt
J'aime les gens qui doutent
I love the people who doubt
Les gens qui trop écoutent
The people who listen too much
Leur coeur se balancer
To their hearts swinging
J'aime les gens qui disent
I love the people who say
Et qui se contredisent
And who contradict themselves
Et sans se dénoncer
Without denouncing themselves
J'aime les gens qui tremblent
I love the people who tremble
Que parfois ils ne semblent
That sometimes they do not seem
Capables de juger
Capable of judging
J'aime les gens qui passent
I love the people who pass
Moitié dans leurs godasses
Half in their shoes
Et moitié à côté
And half beside them
J'aime leur petite chanson
I love their little song
Même s'ils passent pour des cons
Even if they pass for fools
J'aime ceux qui paniquent
I love those who panic
Ceux qui sont pas logiques
Those who are not logical
Enfin, pas comme il faut
Finally, not as it should be
Ceux qui, avec leurs chaînes
Those who, with their chains
Pour pas que ça nous gêne
So that it does not bother us
Font un bruit de grelot
Make a jingling sound
Ceux qui n'auront pas honte
Those who will not be ashamed
De n'être au bout du compte
To not be at the end of the day
Que des ratés du cœur
That only the failed of the heart
Pour n'avoir pas su dire
For not having known how to say
Délivrez-nous du pire
Deliver us from the worst
Et gardez le meilleur
And keep the best
J'aime leur petite chanson
I love their little song
Même s'ils passent pour des cons
Even if they pass for fools
J'aime les gens qui n'osent
I love the people who don't dare
S'approprier les choses
To appropriate things
Encore moins les gens
Even less people
Ceux qui veulent bien n'être
Those who want to be nothing more
Qu'une simple fenêtre
That a simple window
Pour les yeux des enfants
For children's eyes
Ceux qui sans oriflamme
Those who without flame
Les daltoniens de l'âme
The color blind of the soul
Ignorent les couleurs
Ignore the colors
Ceux qui sont assez poires
Those who are enough fools
Pour que jamais l'Histoire
So that History never
Leur rende les honneurs
Return their honors
J'aime leur petite chanson
I love their little song
Même s'ils passent pour des cons
Even if they pass for fools
J'aime les gens qui doutent
I love the people who doubt
Mais voudraient qu'on leur foute
But would like us to give them
La paix de temps en temps
The peace from time to time
Et qu'on ne les malmène
And that they are not mistreated
Jamais quand ils promènent
Never when they walk around
Leurs automnes au printemps
Their autumns in spring
Qu'on leur dise que l'âme
That we tell them that the soul
Fait de plus belles flammes
Makes more beautiful flames
Que tous ces tristes culs
Than all these sad asses
Et qu'on les remercie
And that we thank them
Qu'on leur dise, on leur crie
That we tell them, we shout to them
Merci d'avoir vécu
Thank you for living
Merci pour la tendresse
Thank you for the tenderness
Et tant pis pour vos fesses
And so much the worse for your buttocks
Qui ont fait ce qu'elles ont pu
Who did what they could





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.