Jeanne Cherhal - Fausse Parisienne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeanne Cherhal - Fausse Parisienne




Fausse Parisienne
False Parisian
Fausse parisienne exilée de ta plaine
False Parisian exiled from your plains
Que fais-tu donc ici?
What are you doing here?
Cette ville te malmène et te fout la migraine
This city overwhelms you and gives you a migraine
Toi, l'enfant du pays
You, the child of the countryside
Loin des Garennes, dans les voies souterraines
Far from Garennes, in the underground tracks
Le jour comme la nuit
Day and night
Tu manques d'oxygène, on te pousse, on te gêne
You lack oxygen, you are pushed and bothered
On te fait peur aussi
You are also scared
Fausse, fausse, fausse parisienne
False, false, false Parisian
Fausse, fausse
False, false
Fausse parisienne, tu as bien de la peine
False Parisian, you have a lot of trouble
De quitter ton réduit
Leaving your home
Pour te jeter dans l'arène des diners de la reine
To throw yourself into the arena of the queen's dinners
Des galas et parties
Galas and parties
Avoue, vilaine, c'est de la boue qui traîne
Admit it, you wicked one, it is mud that lingers
Sur tes habits jolis
On your pretty clothes
T'as jamais la moyenne, ni la bonne dégaîne
You never reach the average, nor have the right style
Et déjà tu rougis
And you blush already
Fausse, fausse
False, false
Fausse, fausse
False, false
Fausse parisienne
False Parisian
Fausse, fausse
False, false
Fausse, fausse
False, false
Fausse parisienne
False Parisian
Fausse, fausse
False, false
Fausse, fausse
False, false
Fausse parisienne
False Parisian
Fausse, fausse
False, false
Fausse, fausse
False, false
Fausse parisienne, voilà que tu promènes
False Parisian, here you are walking around
Un visage éblouit
With a dazzling face
Sur les bords de la Seine, comme si chaque semaine
On the banks of the Seine, as if every week
Tu découvrais Paris
You were discovering Paris
Quoi qu'il advienne, naïve des fontaines
Whatever happens, naive of the fountains
Restes toujours ainsi
Always stay like this
Exilée de plaine, pas tout à fait urbaine
Exiled from the plains, not quite urban
Pas tout à fait d'ici
Not quite from here
Fausse, fausse
False, false
Fausse, fausse
False, false
Fausse parisienne
False Parisian
Fausse, fausse
False, false
Fausse, fausse
False, false
Fausse parisienne
False Parisian
Fausse, fausse
False, false
Fausse, fausse
False, false
Fausse parisienne
False Parisian
Fausse, fausse
False, false
Fausse, fausse
False, false
Fausse parisienne
False Parisian





Авторы: Jeanne Cherhal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.