Jeanne Cherhal - La famille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeanne Cherhal - La famille




La famille
Семья
Je suis né, j′étais marmot
Я родилась, была малюткой,
Déjà au bord du berceau ça piaffait à tout-va
Уже у колыбели всё бурлило и кипело.
Ce gosse ne ressemble à rien
Этот ребенок ни на кого не похож,
À personne d'entre nous qui peut dire d′où il vient
Ни на кого из нас, кто может сказать, откуда он взялся?
Ah que n'ai-je donc pas glissé
Ах, почему же я не выскользнула
Des mains du chirurgien
Из рук хирурга,
Qui m'a sorti comme un chien
Который вытащил меня, как щенка,
Comme le dernier d′une portée
Как последнего из помета.
Mais y a la famille
Но есть семья,
Et la famille, ça vous envahit
А семья это то, что тебя поглощает.
C′est comme ça que j'ai eu dix ans
Вот так мне исполнилось десять лет,
Je me suis tu en rêvant mais les rêves d′un gosse
Я молчала, мечтая, но мечты ребенка
Chez nous c'était mal venu
У нас были некстати.
Soit t′es un dur et c'est bien soit le frangin te rosse
Либо ты жесткая, и это хорошо, либо братец тебя поколотит.
Ah que n′ai-je donc pas brûlé
Ах, почему же я не сожгла
Le cocon familial
Семейное гнездо,
Son plafond aux poutres sales
Его потолок с грязными балками,
Que j'ai tant voulu voir tomber
Который я так хотела увидеть рухнувшим.
Mais y a la famille
Но есть семья,
Et la famille, ça anéantit
А семья это то, что тебя уничтожает.
De la gnôle au petit déjeuner
Выпивка на завтрак,
Alors vint la puberté qui ne me fit pas de cadeau
Затем наступила половая зрелость, которая не принесла мне подарков.
J'ai voulu être poète
Я хотела быть поэтессой,
Mais les seuls vers de chez nous se récitaient cul sec
Но единственные стихи у нас дома декламировали залпом.
Ah que n′ai-je donc pas pillé
Ах, почему же я не разграбила
La cave de mes vieux
Погреб моих стариков,
Le pinard de leurs aïeux
Вино их предков,
Bien plus que moi adoré
Которое они любили гораздо больше, чем меня.
Mais y a la famille
Но есть семья,
Et la famille, ça vous crucifie
А семья это то, что тебя распинает.
Après-demain je vais crever
Послезавтра я умру
D′une mort programmée, d'un beau suicide en sorte
Запрограммированной смертью, своего рода красивым самоубийством.
Et quand mon glas va sonner
И когда зазвонит мой погребальный колокол,
Je m′en irai les regarder de l'autre côté de la porte
Я уйду, чтобы смотреть на них с другой стороны двери.
Ah que n′ai-je donc pas crié
Ах, почему же я не кричала,
Du temps bien vivant
Пока была жива,
J'aurais pu à bout portant
Я могла бы в упор
Leur gueuler que la famille
Прокричать им, что семья
C′est elle qui m'a tué
Это она меня убила.





Авторы: Jeanne Cherhal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.